Lyrics and translation Retch - Trippin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
coolin'
with
Cap,
yeah
Я
остываю
с
кепкой,
да.
076,
fast
money
shit,
huh
076,
быстрые
деньги,
дерьмо,
ха!
No
crip
though,
you
heard
me?
Но
никакого
крипа,
ты
слышал
меня?
Tokin'
purple
Cali
weed,
with
a
purple-headed
bitch
Tokin
' purple
Cali
weed,
с
пурпурной
сучкой.
She
gon'
throw
it
to
the
buddies,
Она
будет
бросать
его
своим
приятелям,
She
gon'
swallow
all
this
dick,
ayy,
wait
Она
будет
глотать
весь
этот
член,
Эй,
подожди.
Took
that
money
from
the
trap
and
bought
a
six
Взял
деньги
из
ловушки
и
купил
шесть.
Been
in
shootouts
broad
day,
man,
I'm
official
as
it
gets,
uh,
wait
Я
был
в
перестрелках,
Чувак,
я
официально,
так
как
это
становится,
э-э,
подожди.
Nigga,
you
was
never
really
with
the
shit
Ниггер,
ты
никогда
не
был
таким
дерьмом.
We
slidin'
doors
and
uppin'
blickies,
Мы
открываем
двери
и
поднимаем
бликки,
We
gon'
kill
a
nigga
quick,
whoa,
huh
Мы
быстро
убьем
ниггера,
уоу,
ха!
Nigga
all
up
in
his
feelings
off
a
bitch
(Off
a
bitch)
Ниггер,
все
в
своих
чувствах
от
суки
(от
суки).
I
make
sure
I
take
a
picture
when
I
hit
(Catch
a
flick)
Я
уверен,
что
сфотографируюсь,
когда
попаду
(поймаю
щелчок).
But
she
a
ratchet
bitch,
can't
wife
no
ratchet
bitch,
on
savage
shit
Но
она-сучка
с
трещоткой,
не
может
жениться,
не
может
быть
сучкой
с
трещоткой,
на
дикое
дерьмо.
I'm
quick
to
thrash
a
bitch
and
then
I'm
passing
it,
my
fabric
Я
быстро
трэшу
суку,
а
потом
передаю
ее,
свою
ткань.
This
some
Italian
shit,
Это
какое-то
итальянское
дерьмо,
Mixed
with
the
Paris
drip,
but
fuck
that
fashion
shit
Смешанное
с
Парижским
капельницей,
но
к
черту
это
модное
дерьмо.
No
cappin'
shit,
I'm
bustin'
traps
in
it
Ни
фига
себе,
я
попадаюсь
в
ловушки.
I
pull
up,
serve
you
in
the
Fendi
'fit,
in
some
expensive
shit
Я
подъезжаю,
обслужу
тебя
в
"Фенди
фит",
в
каком-нибудь
дорогом
дерьме.
From
763
to
the
44,
you
know
shit
get
treacherous
С
763
до
44,
ты
знаешь,
что
дерьмо
становится
коварным.
By
treacherous
I'm
talkin'
devilish,
these
niggas
wettin'
shit
Предательски
я
говорю
дьявольски,
эти
ниггеры
смачивают
дерьмо.
Remember
nights
I
went
to
bed
with
it,
they
know
I
let
it
rip
Помню
ночи,
когда
я
ложился
спать
с
ним,
они
знают,
что
я
позволил
ему
порвать.
I'm
a
young
nigga
Я
молодой
ниггер.
Still
flyin'
bitches
to
the
city
just
to
slurp
dick
up
До
сих
пор
летают
телки
в
город,
чтобы
просто
похлопать
член.
I'm
rockin'
Bape
and
I
be
mobbin'
like
a
gorilla
Я
зажигаю
и
толпюсь,
как
горилла.
I
fucked
that
bitch
that
he
be
postin'
and
he
so
bitter
Я
трахнул
эту
сучку,
что
он
постит,
и
он
такой
горький.
The
thottie
throwin'
up
my
bye-bye,
told
that
ho
get
out
Тот,
кто
бросает
меня
на
прощание,
сказал
этой
шлюхе
убираться.
They
dunkin'
peel,
screamin'
rest
in
peace
to
bro,
nigga
Они
рыдают,
кричат:
"Покойся
с
миром,
братан,
ниггер!"
It
just
perform
like
different
police
on
a
four-wheeler
Он
просто
играет,
как
другая
полиция
на
четырехколесном
колесе.
In
all
them
pictures
with
them
guns
but
you
ain't
no
killer
На
всех
фотографиях
с
оружием,
но
ты
не
убийца.
Ain't
never
pointed
at
an
opp
and
let
it
blow,
nigga
Никогда
не
указывал
на
ОПП
и
не
позволял
ей
взорваться,
ниггер.
Tokin'
purple
Cali
weed,
with
a
purple-headed
bitch
Tokin
' purple
Cali
weed,
с
пурпурной
сучкой.
She
gon'
throw
it
to
the
buddies,
Она
будет
бросать
его
своим
приятелям,
She
gon'
swallow
all
this
dick,
ayy,
wait
Она
будет
глотать
весь
этот
член,
Эй,
подожди.
Took
that
money
from
the
trap
and
bought
a
six
Взял
деньги
из
ловушки
и
купил
шесть.
Been
in
shootouts
broad
day,
man,
I'm
official
as
it
gets,
uh,
wait
Я
был
в
перестрелках,
Чувак,
я
официально,
так
как
это
становится,
э-э,
подожди.
Nigga,
you
was
never
really
with
the
shit
Ниггер,
ты
никогда
не
был
таким
дерьмом.
We
slidin'
doors
and
uppin'
blickies,
Мы
открываем
двери
и
поднимаем
бликки,
We
gon'
kill
a
nigga
quick,
whoa,
huh
Мы
быстро
убьем
ниггера,
уоу,
ха!
Nigga
all
up
in
his
feelings
off
a
bitch
(Off
a
bitch)
Ниггер,
все
в
своих
чувствах
от
суки
(от
суки).
I
make
sure
I
take
a
picture
when
I
hit
(Catch
a
flick)
Я
уверен,
что
сфотографируюсь,
когда
попаду
(поймаю
щелчок).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.