ReTo feat. PSR - Alarm - translation of the lyrics into German

Alarm - PSR , ReTo translation in German




Alarm
Alarm
Ile zobaczyłeś zła, a ile dobra
Wie viel Böses hast du gesehen, und wie viel Gutes?
Na każdego czeka piach, znicze i modła
Auf jeden wartet der Sand, Kerzen und Gebete.
Czy w gaciach nie brak ci jaj? Jak chodzisz w spodniach
Hast du Eier in der Hose, wenn du Hosen trägst?
Każdemu jest czasem żal, a trzeba sprostać (a-a-a)
Jedem tut es manchmal leid, aber man muss sich stellen (a-a-a).
Wsiadam do auta, jade coś nagrać, wcześniej coś zwijam
Ich steige ins Auto, fahre um etwas aufzunehmen, vorher drehe ich mir was.
Ludzie w maskach, choć byli zawsze, teraz to widać
Die Leute tragen Masken, obwohl sie es schon immer taten, jetzt sieht man es.
Smutna jest prawda, dlatego łatwa by pomijać
Die Wahrheit ist traurig, deshalb ist es leicht, sie zu übergehen.
Nasze Alcatraz, ale to kurwa nie nasza wina
Unser Alcatraz, aber es ist verdammt nochmal nicht unsere Schuld.
Daj mi Boże przebaczenie, chociaż wciąż nie wiem czy wierzę
Gib mir Gottes Vergebung, obwohl ich immer noch nicht weiß, ob ich glaube.
Ale może warto je mieć, by się zmierzyć z samym sobą
Aber vielleicht lohnt es sich, sie zu haben, um sich selbst zu stellen.
Stale wypycham kieszenie, by mieć dla bliskich i siebie
Ich fülle ständig meine Taschen, um für meine Lieben und mich zu haben.
Mimo to czasami nie wiem czy jestem dobrą osobą (o-o)
Trotzdem weiß ich manchmal nicht, ob ich ein guter Mensch bin (o-o).
Czasami wątpię, czasem jestem pewny
Manchmal zweifle ich, manchmal bin ich sicher.
Dźwigam to jak klątwę, chcę czuć się potrzebny
Ich trage es wie einen Fluch, ich will mich gebraucht fühlen.
A kurwy i mendy chcą mojej porażki i klęski twojej
Und die Huren und Mistkerle wollen mein Scheitern und deine Niederlage, Süße.
Jak w czymś będziesz konsekwentny, wiedz to
Wenn du in etwas konsequent bist, wisse das.
Alarm, alarm
Alarm, Alarm!
Ktoś może spokojnie uśnie dziś, a komuś może drzwi otworzyć pierdolony
Jemand kann heute ruhig einschlafen, und jemandem kann der verdammte
Taran, taran
Rammbock, Rammbock die Tür öffnen.
Wielu próbowało gonić sny, a przecież my te sny od dawna mamy w swoich
Viele haben versucht, Träume zu jagen, aber wir haben diese Träume schon lange in unseren
Planach, planach
Plänen, Plänen.
Robię swoje i nie patrzę w tył
Ich mache mein Ding und schaue nicht zurück.
A ty tylko powtarzałbyś to wszystko tak, jak ara, ara
Und du würdest das alles nur wiederholen, wie ein Papagei, Papagei.
Jak tego w słowa nie ubrałbym to
Wenn ich das nicht in Worte fassen würde,
I tak to nie zmieni nic, bo prawda stanie
würde es trotzdem nichts ändern, denn die Wahrheit steht
Naga
nackt da.
Twoje życie to internet, tam się śmieciu czujesz cacy
Dein Leben ist das Internet, dort fühlst du dich toll, du Mistkerl.
Tu by kurwo przekopali Cię za śmianie z czyjejś pracy
Hier, Schlampe, würden sie dich verprügeln, weil du dich über die Arbeit anderer lustig machst.
Bo za błędy trzeba płacić, a jak nie ma pengi kminić
Denn für Fehler muss man bezahlen, und wenn man kein Geld hat, muss man sich was einfallen lassen.
Nie dostaniesz nic na tacy tutaj, nic prócz kokainy
Du bekommst hier nichts auf dem Silbertablett, nichts außer Kokain.
I po chuj bananie się mądrzysz skoro dobrze wiesz, że nic nie wiesz?
Und warum gibst du an, Banane, wenn du genau weißt, dass du nichts weißt?
Dzieciaki u mnie na osiedlu bardziej kumate od Ciebie
Die Kinder in meiner Nachbarschaft sind schlauer als du.
Policja nie chroni a gnębi, sprawdza ciągle te same gęby
Die Polizei beschützt nicht, sondern schikaniert, überprüft immer wieder dieselben Gesichter.
Biorę ciasno wszystkie zakręty, dziś ostatni będzie tym pierwszym (o-o)
Ich nehme alle Kurven eng, heute wird die letzte die erste sein (o-o).
Jebać drogi na skróty i drugie miejsca
Scheiß auf Abkürzungen und zweite Plätze.
Chcę pierwszych bo pozostałych nikt nie pamięta
Ich will die ersten, denn an die anderen erinnert sich niemand.
Ja ciągle wlewam ale to butelka bez dna
Ich gieße immer wieder nach, aber es ist eine Flasche ohne Boden.
A prawdę widać na twarzy i nie umknie ci tak jak R'ka
Und die Wahrheit sieht man im Gesicht, und sie entgeht dir nicht wie ein 'R'.
Oddajcie nasz hajs, zabierzcie kłamstwo
Gebt uns unser Geld zurück, nehmt die Lüge weg.
Państwo dyma nas, no to my państwo
Der Staat betrügt uns, also sind wir der Staat.
Czuję tylko wstręt gdy widzę patrol
Ich fühle nur Ekel, wenn ich eine Streife sehe.
Chcę przed siebie biec i sam zbudować coś jak Arnold
Ich will nach vorne rennen und selbst etwas aufbauen, wie Arnold.
Alarm, alarm
Alarm, Alarm!
Ktoś może spokojnie uśnie dziś, a komuś może drzwi otworzyć pierdolony
Jemand kann heute ruhig einschlafen, und jemandem kann der verdammte
Taran, taran
Rammbock, Rammbock die Tür öffnen.
Wielu próbowało gonić sny, a przecież my te sny od dawna mamy w swoich
Viele haben versucht, Träume zu jagen, aber wir haben diese Träume schon lange in unseren
Planach, planach
Plänen, Plänen.
Robię swoje i nie patrzę w tył
Ich mache mein Ding und schaue nicht zurück.
A ty tylko powtarzałbyś to wszystko tak jak
Und du würdest das alles nur wiederholen, wie ein
Ara, ara
Papagei, Papagei.
Jak tego w słowa nie ubrałbym to
Wenn ich das nicht in Worte fassen würde,
I tak to nie zmieni nic, bo prawda stanie
würde es trotzdem nichts ändern, denn die Wahrheit steht
Naga
nackt da.





Writer(s): Kamil Rapel, Igor Bugajczyk, Eugeniusz Kamil Pisarski


Attention! Feel free to leave feedback.