ReTo - Blask - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ReTo - Blask




Blask
Блеск
Nie ma, że nie dziś
Нет, милая, сегодня без "нет"
Musi być na już, nie mam więcej żyć
Всё должно быть сделано сейчас же, у меня нет других жизней
Nie chcę tracić ani chwili
Не хочу терять ни секунды
Dawaj plik, wydamy go tu
Давай файл, выпустим его прямо здесь
Będzie pewność, że pieniądze nas nie podzieliły
Будет уверенность, что деньги нас не разделят
To co złe, zamienimy w śmiech
Всё плохое превратим в смех
Udowadniam sobie coś, a nie tym co nie wierzą
Я доказываю что-то себе, а не тем, кто не верит
Młody łeb, a wie co jest pięć
Молодая голова, но знает, что к чему
Oślepi cię blask mój, a jak nie on to ksenon
Мой блеск тебя ослепит, а если не он, то ксенон
Życie to rodeo, musisz mocno trzymać się, żeby cię nie wygięło
Жизнь это родео, нужно крепко держаться, чтобы тебя не выкинуло
Chorągiewy lecą najpierw w prawo potem w lewo
Флаги летят сначала вправо, потом влево
Gotowe zostawić cię, jak się pojawi niemoc (jebać, tfu)
Готовы оставить тебя, как только появится слабость (нахер, тьфу)
Ja wchodzę tak jak po swoje, nikogo o nic nie pytam
Я вхожу, как за своим, ни у кого ни о чём не спрашиваю
Muzyka to dla mnie spowiedź, znowu fanom daje rarytas
Музыка для меня исповедь, снова даю фанатам раритет
Za swoimi pójdę w ogień, no bo swój ognia nie unika
За своих пойду в огонь, ведь свой огня не боится
Jak kogoś nazywam ziomem no to zawsze, a nie zazwyczaj
Если кого-то называю братом, то это навсегда, а не обычно
Dzisiaj nie chcę żadnych zmartwień, żadnych zmartwień
Сегодня не хочу никаких забот, никаких забот
Zwiedzam różne kraje i się nie rozstaje z blantem
Посещаю разные страны и не расстаюсь с косяком
Stałem z nim na klatce, nie sądząc sam, że
Стоял с ним на лестничной клетке, не думая, что
Za parę lat będę palił go w Tajlandzie
Через пару лет буду курить его в Таиланде
Nie pytam "czy", tylko "jak"
Не спрашиваю "можно ли", а "как"
Nie niemożliwe, a trudne
Не невозможное, а трудное
Zamieniłem parę zdań w zdania prowadzące po sukces
Превратил пару слов в предложения, ведущие к успеху
Choć więcej przepalam sam, to nie myślę kurwa o wódce
Хотя больше выкуриваю сам, то не думаю, блин, о водке
A myślałem przez cały czas, co się może okazać złudne (w chuj)
А думал всё время, что может оказаться иллюзией (очень)
Ey, ey, eyyy
Эй, эй, эййй
Nie-nie-nie ma, że nie dziś
Не-не-нет, милая, сегодня без "нет"
Musi być na już, nie mam więcej żyć
Всё должно быть сделано сейчас же, у меня нет других жизней
Nie chcę tracić ani chwili
Не хочу терять ни секунды
Dawaj plik, wydamy go tu
Давай файл, выпустим его прямо здесь
Będzie pewność, że pieniądze nas nie podzieliły
Будет уверенность, что деньги нас не разделят
To co złe, zamienimy w śmiech
Всё плохое превратим в смех
Udowadniam sobie coś, a nie tym co nie wierzą
Я доказываю что-то себе, а не тем, кто не верит
Młody łeb, a wie co jest pięć
Молодая голова, но знает, что к чему
Oślepi cię blask mój, a jak nie on to ksenon
Мой блеск тебя ослепит, а если не он, то ксенон
Torba weed'u w torbie Loui Vi, czekałem na takie dni
Пакет травы в сумке Louis Vuitton, ждал таких дней
Gdy nie miałem prawie nic, prócz powodów żeby pić
Когда у меня почти ничего не было, кроме причин выпить
Nadal uczę się jak żyć, a nauki sporo
Всё ещё учусь жить, а науки много
Wielcy mędrcy chcą doradzać mi, niech się odpierdolą
Великие мудрецы хотят мне советовать, пусть отваливают
Życie jedno mam jak Ty, nikt go za mnie nie przeżyje
Жизнь у меня одна, как и у тебя, никто её за меня не проживёт
Muszę zdobyć parę blizn, ran i parę kopnięć w tyłek
Должен получить пару шрамов, ран и пару пинков под зад
Muszę popełnić błąd by móc wyciągnąć z niego wnioski
Должен совершить ошибку, чтобы сделать из неё выводы
Twój mnie nie nauczy nic, i to fakt jest choć nie znośny
Твой опыт меня ничему не научит, и это факт, хоть и неприятный
Ty tam - tak to się robi, chwytam - byka za rogi
Ты там - вот так это делается, я хватаю быка за рога
Wygrać - to być na swoim, żyć tak - jak postanowić
Победить - значит быть самостоятельным, жить так, как решил
Nie tak, jak ci kazali by cię uczynić słabym
Не так, как тебе приказывали, чтобы сделать тебя слабым
Mają dla ciebie plany, na swój musisz postawić
У них есть планы на тебя, на свой ты должен поставить
Pamiętam, że żadne logo nie uczyni mnie kimś lepszym
Помню, что никакой логотип не сделает меня лучше
Ale moje cieszy oko, wkurwia tego co mnie skreślił
Но мой радует глаз, бесит того, кто меня списал со счетов
Ty masz łeb sprany od wódy, kogo chcesz winić za błędy?
У тебя мозги промыты водкой, кого ты хочешь винить в своих ошибках?
Choć mamy inne fryzury, to jestem na Ciebie cięty
Хоть у нас и разные причёски, я на тебя зол
Nie ma, że nie dziś
Нет, милая, сегодня без "нет"
Musi być na już, nie mam więcej żyć
Всё должно быть сделано сейчас же, у меня нет других жизней
Nie chcę tracić ani chwili
Не хочу терять ни секунды
Dawaj plik, wydamy go tu
Давай файл, выпустим его прямо здесь
Będzie pewność, że pieniądze nas nie podzieliły
Будет уверенность, что деньги нас не разделят
To co złe, zamienimy w śmiech
Всё плохое превратим в смех
Udowadniam sobie coś, a nie tym co nie wierzą
Я доказываю что-то себе, а не тем, кто не верит
Młody łeb, a wie co jest pięć
Молодая голова, но знает, что к чему
Oślepi cię blask mój, a jak nie on to ksenon
Мой блеск тебя ослепит, а если не он, то ксенон





Writer(s): Igor Bugajczyk, Rafal Dariusz Jakubowski


Attention! Feel free to leave feedback.