ReTo feat. Louis Villain & Avi - Morał - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ReTo feat. Louis Villain & Avi - Morał




Morał
Moral of the Story
Kurwo czego klepiesz po kieszeniach, tera nie mam nic ej
Damn girl, why you patting my pockets, I got nothing left, hey
Ziela nie mam tyż ej, popatrzę na dym
No weed either, hey, I'll just watch the smoke
Moje ex się pewnie zastanawiają co byłoby ej
My exes probably wonder what it would be like, hey
Gdybym była z nim ej, teraz gdy jest kimś ej
If they were with me, hey, now that I'm someone, hey
Wiecznie jestem podejrzany, jak zatrzymują mnie pały
I'm always suspect, when the cops stop me
Zawsze mnie proszą bym pokazał gały im - tak jak moi fani
They always ask me to show them my eyes - just like my fans
A jeśli połączę blanty i wódkę to przyznam też, że różnie bywa
And if I mix blunts and vodka, I'll admit, things get messy
Potwierdzi to Kartky, potwierdzi Emes Miligan
Kartky will confirm it, Emes Milligan will confirm it
Taki już jestem - albo mnie pokochasz albo mnie znienawidź
That's just me - you either love me or you hate me
Tak, widziałem szczęście ale będąc dzieckiem
Yeah, I saw happiness, but as a child
I chciałbym je jeszcze w ten sposób zobaczyć kiedyś
And I'd like to see it that way again someday
Dlaczego kurwa to z czasem wszystko stało się takie szare?
Why the fuck did everything become so gray over time?
Przed depresją ratuje mnie buch,
Weed saves me from depression,
A no i jeszcze to co w kiermanie Gadają,
Oh, and also what they say in the whip,
Gadają że złodziej, mimo to mam swoje zasady
They say I'm a thief, but I still have my principles
Połowę wyniosłem z osiedla, połowę wyniosłem od mamy
Half I learned on the streets, half I learned from my mom
A teraz nie mogę jej zawieść dlatego skurwielu się biorę do pracy
And now I can't let her down, that's why I'm getting to work, motherfucker
Bo mamo ja tak bardzo pragnę Cię zawieźć czerwonym Ferrari do chaty
Because mom, I so badly want to drive you home in a red Ferrari
Co mama mówiła pamiętam jak idzie
I remember what mom used to say
Przyjaciół miej blisko, lecz wrogów miej bliżej
Keep your friends close, but your enemies closer
Jak jesteś z tych pierwszych to szklankę masz pełną
If you're one of the first, your glass is full
Jak jesteś z tych drugich się prosisz o
If you're one of the latter, you're asking for
Po co się odzywasz, skoro nikt cię nie pytał?
Why are you talking if nobody asked you?
W sumie to byłbyś prawiczkiem gdyby nie to, że ruchasz przypał
Actually, you'd be a virgin if you weren't fucking with trouble
Śmieszy mnie to jak strugasz eksperta
It's funny how you pretend to be an expert
Nie nauczyli cię milczeć, to skąd masz wiedzieć co to omerta
They didn't teach you to be silent, so how would you know what omerta is
Mama mnie uczyła albo wcale albo grubo
Mom taught me to go big or go home
Jak się nie ma punchy to chociaż nie pierdol głupot
If you don't have the punch, at least don't talk nonsense
Weź stul pizdę albo odbij
Shut your trap or bounce
Dla ciebie to tylko biznes, a dla mnie to tylko hobby
For you it's just business, for me it's just a hobby
Jak poznajesz tu ludzi no to nigdy przenigdy nie wiesz
When you meet people here, you never, ever know
Czy czują do ciebie miętę a może po prostu węszą interes
If they feel mint towards you or just smell a deal
Miałem dobre serce, przez co tyłek nieraz bolał
I had a good heart, which made my ass hurt many times
I choć życie to nie bajka, no to wyciągnąłem morał
And although life is not a fairy tale, I learned a lesson
Co mama mówiła pamiętam jak idzie
I remember what mom used to say
Przyjaciół miej blisko, lecz wrogów miej bliżej
Keep your friends close, but your enemies closer
Jak jesteś z tych pierwszych to szklankę masz pełną
If you're one of the first, your glass is full
Jak jesteś z tych drugich się prosisz o
If you're one of the latter, you're asking for
Wszycho zaczyna mi się tu potwierdzać
Everything starts to confirm itself here
Zwiedziłem różne kobiety i miejsca
I've been with different women and places
Z piwnicy windą na czterdziestym penthaus
From the basement to the penthouse on the fortieth floor
A Ty, tam nie masz podjazdu bo brak Ci podejścia
And you, you don't have access there because you lack the approach
Życie jest takie przewrotne i może
Life is so twisted and maybe
Dlatego jak Martini jestem zmieszany
That's why I'm mixed up like a Martini
A Wy nie bądźcie wstrząśnięci jak po raz kolejny zostaniecie sami
And you, don't be shaken when you're left alone again
Życie nam dało już doznań bez liku
Life has already given us countless experiences
Dlatego lepiej weź je w swoje ręce, z
So you better take it in your own hands, because
Anim obudzisz się z nimi w nocniku
Otherwise you'll wake up with them in the potty
Nie raz chcieli mnie tu złamać, a nastąpił przełom
They tried to break me here many times, but there was a breakthrough
Bo nawet jak wiodłem tutaj pieskie życie
Because even though I led a dog's life here
To byłem zawsze wierny swoim ideom
I was always true to my ideas
Zrobiłem interes życia bez negocjacji i zbędnych stresów
I made the deal of a lifetime without negotiations and unnecessary stress
Sprzedałem tysiąc porażek za kilka sukcesów
I sold a thousand failures for a few successes
Co mama mówiła pamiętam jak idzie
I remember what mom used to say
Przyjaciół miej blisko, lecz wrogów miej bliżej
Keep your friends close, but your enemies closer
Jak jesteś z tych pierwszych to szklankę masz pełną
If you're one of the first, your glass is full
Jak jesteś z tych drugich się prosisz o
If you're one of the latter, you're asking for





Writer(s): louis villain

ReTo feat. Louis Villain & Avi - Boa
Album
Boa
date of release
29-06-2018

1 Knebel
2 RS7


Attention! Feel free to leave feedback.