Retrospect - สิ่งแทนใจ - translation of the lyrics into German

สิ่งแทนใจ - Retrospecttranslation in German




สิ่งแทนใจ
Erinnerungsstücke
ของของเธอ ที่เก็บไว้
Deine Sachen, die ich aufbewahrt habe,
บางอารมณ์ก็อยากทำลาย บางอารมณ์ก็ยังเสียดาย
Manchmal möchte ich sie zerstören, manchmal sind sie mir noch zu schade.
รักกันแทบตาย วางหนทางไว้ไกลแสนไกล
Wir liebten uns so sehr, legten den Weg so weit vor uns aus,
จูงมือกันหากเดินไม่ไหว ไม่มีความหมาย
Hielten uns an den Händen, doch wenn wir nicht weitergehen können, hat es keine Bedeutung mehr.
(เมื่อ)พบว่ามัน ไม่จริง ส่วนฉันไม่ได้เตรียมใจ
(Als) ich erkannte, dass es nicht echt ist, war ich nicht vorbereitet.
เธอได้โปรดฟังไว้ ในวันสุดท้ายที่เราจบกัน
Bitte hör mir zu, am letzten Tag, an dem wir uns trennten.
เรื่องราวของเรา เผามันทิ้งไป
Unsere Geschichte, verbrenne sie,
หรือแม้อะไรที่เป็นดังสิ่ง แทนใจ
Oder alles, was als Erinnerungsstück dient,
จะทิ้ง มันไป ให้ไกล ให้มองไม่เห็น
Wirf es weg, weit weg, so dass ich es nicht mehr sehen kann.
แต่เรื่องของหัวใจ เรื่องจากข้างใน
Aber die Dinge des Herzens, die Dinge von innen,
ให้ลบยังไงไม่มีทาง จะ เลือนไป
Egal wie ich sie zu löschen versuche, sie werden niemals verblassen.
จากนี้จนตาย จะลืมมันได้สักกี่วัน
Von jetzt an bis zum Tod, wie viele Tage werde ich brauchen, um es zu vergessen?
เสียงข้อความครั้งสุดท้าย ฝากให้ฉันก่อนเธอจะไป
Die letzte Nachricht, die du mir hinterlassen hast, bevor du gingst,
บอกว่าเธอช่างเหนื่อยหัวใจ ถ้อยคำลงท้ายคือเราเลิกกัน
Sagte, dass dein Herz so müde sei, die letzten Worte waren, dass wir uns trennen.
ลบเรื่องราวอันสดใส ภาพของเราที่ยืนเคียงกาย
Lösche die strahlenden Geschichten, unsere Bilder, wie wir nebeneinander standen,
ทุกถ้อยคำกดลืมมันไป ไม่มีความหมายเพราะ
Jedes Wort, zwinge dich, es zu vergessen, es hat keine Bedeutung mehr, denn
พบว่ามัน ไม่จริง ส่วนฉันไม่ได้เตรียมใจ
Ich erkannte, dass es nicht echt ist, und ich war nicht vorbereitet.
เธอได้โปรดฟังไว้ ในวันสุดท้ายที่เราจบกัน
Bitte hör mir zu, am letzten Tag, an dem wir uns trennten.
เรื่องราวของเรา เผามันทิ้งไป
Unsere Geschichte, verbrenne sie,
หรือแม้อะไรที่เป็นดังสิ่ง แทนใจ
Oder alles, was als Erinnerungsstück dient,
จะทิ้ง มันไป ให้ไกล ให้มองไม่เห็น
Wirf es weg, weit weg, so dass ich es nicht mehr sehen kann.
แต่เรื่องของหัวใจ เรื่องจากข้างใน
Aber die Dinge des Herzens, die Dinge von innen,
ให้ลบยังไงไม่มีทาง จะ เลือนไป
Egal wie ich sie zu löschen versuche, sie werden niemals verblassen.
จากนี้จนตาย จะลืมมันได้สักกี่วัน
Von jetzt an bis zum Tod, wie viele Tage werde ich brauchen, um es zu vergessen?
เรื่องราวของเรา เผามันทิ้งไป แผลในหัวใจ มันเจ็บเกินทน
Unsere Geschichte, verbrenne sie, die Wunde in meinem Herzen schmerzt zu sehr.
เรื่องราวของเรา เผามันทิ้งไป แผลในหัวใจ มันเจ็บเกินทน
Unsere Geschichte, verbrenne sie, die Wunde in meinem Herzen schmerzt zu sehr.
เรื่องราวของเรา เผามันทิ้งไป เพราะว่าหัวใจ มันเจ็บเกินทน
Unsere Geschichte, verbrenne sie, weil mein Herz zu sehr schmerzt.
เรื่องราวของเรา เผามันทิ้งไป เผามันทิ้งไป
Unsere Geschichte, verbrenne sie, verbrenne sie.
เผามันทิ้งไป เผามันทิ้งไป (เสียใจ เสียใจ เสียใจ)
Verbrenne sie, verbrenne sie (Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid).
เผามันทิ้งไป เผามันทิ้งไป
Verbrenne sie, verbrenne sie.
ออกไป ออกไป ออกไป จากหัวใจฉัน
Geh weg, geh weg, geh weg, aus meinem Herzen.





Writer(s): Danai Thongsinthusak, Thanaphon Sikanchana, Nopwatchara Khachachiwa, Suttipan Sungyut, Chanatta Saisila, Sarunkhate Charoensan


Attention! Feel free to leave feedback.