Donatella Rettore - Donatella (Live 8 Dicembre 1981) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donatella Rettore - Donatella (Live 8 Dicembre 1981)




Donatella (Live 8 Dicembre 1981)
Донателла (концерт 8 декабря 1981)
Non capisco perché
Не понимаю, почему
Tutti quanti continuano
Все продолжают
Insistentemente
Настойчиво
A chiamarmi Donatella
Называть меня Донателлой
Oh, oh, oh bella!
Ох, ох, ох, красавица!
Guarda dritto avanti a te, dottore
Смотри прямо перед собой, доктор
Chiamami e richiamami, è un onore
Называй меня и переназывай, это честь
Guarda bene avanti a te, signore
Смотри внимательно перед собой, синьор
Chiamami soltanto Miss Rettore!
Называй меня только Мисс Ретторе!
Non capisco perché
Не понимаю, почему
Tutti quanti continuano
Все продолжают
Stramaledettamente
Чертовски
A chiamarmi Donatella
Называть меня Донателлой
Oh, oh, oh bella!
Ох, ох, ох, красавица!
Lavati i fanali, per favore
Протри свои фары, пожалуйста
Cerca finalmente di imparare
Постарайся наконец-то выучить
Qui c'è scritto solo Miss Rettore
Здесь написано только Мисс Ретторе
E chiamami soltanto Miss Rettore!
И называй меня только Мисс Ретторе!
(Donatella è uscita e a casa non c'è)
(Донателла ушла, и дома её нет)
E scoppiata, sparita, non sta più con me!
Взорвалась, исчезла, больше не со мной!
(Donatella era una non cercarla quaggiù)
(Донателла была такой, не ищи её здесь)
Se c'è stata è cascata, spappolata nel blu
Если и была, то упала, растворилась в синеве
(Donatella c'è stata ma non chiederlo a me)
(Донателла была, но не спрашивай меня)
S'è strippata, suonata, s'è impiccata sul bidet
Раздвоилась, сыграла, повесилась на биде
(Donatella è uscita e a casa non c'è)
(Донателла ушла, и дома её нет)
Non c'è, non c'è, non c'è, non c'è
Нет, нет, нет, нет
(Donatella è uscita e a casa non c'è)
(Донателла ушла, и дома её нет)
Ahh... t'ho detto che non c'è!
Ах... я же сказала, что её нет!
(Non c'è, ti ammazzo)
(Нет её, убью!)
Non capisco perché tutti quanti continuano
Не понимаю, почему все продолжают
Insistentemente a chiamarmi Donatella
Настойчиво называть меня Донателлой
(Donatella è uscita e a casa non c'è)
(Донателла ушла, и дома её нет)
È scoppiata, sparita, non sta più con me
Взорвалась, исчезла, больше не со мной
Non capisco perché tutti quanti continuano
Не понимаю, почему все продолжают
Stramaledettamente a chiamarmi Donatella
Чертовски называть меня Донателлой
(Donatella era una non cercarla quaggiù)
(Донателла была такой, не ищи её здесь)
Se c'è stata è cascata, spappolata nel blu
Если и была, то упала, растворилась в синеве
Non capisco perché tutti quanti continuano
Не понимаю, почему все продолжают
Stramaledettamente a chiamarmi Donatella
Чертовски называть меня Донателлой
(Donatella è uscita e a casa non c'è)
(Донателла ушла, и дома её нет)
Non c'è, non c'è, non c'è, non c'è
Нет, нет, нет, нет
Do-na-tel-la
До-на-тел-ла





Writer(s): Claudio Filacchioni, Donatella Rettore


Attention! Feel free to leave feedback.