Donatella Rettore - Donatella (Live 8 Dicembre 1981) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donatella Rettore - Donatella (Live 8 Dicembre 1981)




Donatella (Live 8 Dicembre 1981)
Донателла (Презентация в прямом эфире 8 декабря 1981 года)
Non capisco perché
Я не понимаю, почему
Tutti quanti continuano
Все продолжают
Insistentemente
Упорно
A chiamarmi Donatella
Называть меня Донателлой
Oh, oh, oh bella!
О, о, о, красавица!
Guarda dritto avanti a te, dottore
Смотри прямо перед собой, доктор
Chiamami e richiamami, è un onore
Звони мне и перезванивай, это честь
Guarda bene avanti a te, signore
Смотри внимательно перед собой, сэр
Chiamami soltanto Miss Rettore!
Называй меня только "мисс Ретторе"!
Non capisco perché
Я не понимаю, почему
Tutti quanti continuano
Все продолжают
Stramaledettamente
Чрезвычайно
A chiamarmi Donatella
Называть меня Донателлой
Oh, oh, oh bella!
О, о, о, красавица!
Lavati i fanali, per favore
Дорогая, протри фары, пожалуйста
Cerca finalmente di imparare
Попробуй наконец-то это запомнить
Qui c'è scritto solo Miss Rettore
Здесь написано только "мисс Ретторе"
E chiamami soltanto Miss Rettore!
И называй меня только "мисс Ретторе"!
(Donatella è uscita e a casa non c'è)
(Донателла вышла и дома ее нет)
E scoppiata, sparita, non sta più con me!
Она взорвалась, исчезла, ее больше нет со мной!
(Donatella era una non cercarla quaggiù)
(Донателла была никем, не ищите ее здесь)
Se c'è stata è cascata, spappolata nel blu
Если она была, она упала, разбилась вдребезги в синеве
(Donatella c'è stata ma non chiederlo a me)
(Донателла была, но не спрашивай меня)
S'è strippata, suonata, s'è impiccata sul bidet
Она разделась, играла, повесилась на биде
(Donatella è uscita e a casa non c'è)
(Донателла вышла и дома ее нет)
Non c'è, non c'è, non c'è, non c'è
Ее нет, ее нет, ее нет, ее нет
(Donatella è uscita e a casa non c'è)
(Донателла вышла и дома ее нет)
Ahh... t'ho detto che non c'è!
Ах... я же говорил, что ее нет!
(Non c'è, ti ammazzo)
(Ее нет, я тебя убью)
Non capisco perché tutti quanti continuano
Я не понимаю, почему все продолжают
Insistentemente a chiamarmi Donatella
Упорно называть меня Донателлой
(Donatella è uscita e a casa non c'è)
(Донателла вышла и дома ее нет)
È scoppiata, sparita, non sta più con me
Она взорвалась, исчезла, ее больше нет со мной
Non capisco perché tutti quanti continuano
Я не понимаю, почему все продолжают
Stramaledettamente a chiamarmi Donatella
Чрезвычайно называть меня Донателлой
(Donatella era una non cercarla quaggiù)
(Донателла была никем, не ищите ее здесь)
Se c'è stata è cascata, spappolata nel blu
Если она была, она упала, разбилась вдребезги в синеве
Non capisco perché tutti quanti continuano
Я не понимаю, почему все продолжают
Stramaledettamente a chiamarmi Donatella
Чрезвычайно называть меня Донателлой
(Donatella è uscita e a casa non c'è)
(Донателла вышла и дома ее нет)
Non c'è, non c'è, non c'è, non c'è
Ее нет, ее нет, ее нет, ее нет
Do-na-tel-la
До-на-тел-ла





Writer(s): Claudio Filacchioni, Donatella Rettore


Attention! Feel free to leave feedback.