Donatella Rettore - Donatella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donatella Rettore - Donatella




Donatella
Донетелла
Non capisco perché
Я не понимаю, почему
Tutti quanti continuano
Все продолжают
Insistentemente
Настойчиво
A chiamarmi Donatella
Называть меня Донетеллой
Oh, oh, oh bella!
О, о, о, красавица!
Guarda dritto avanti a te, dottore
Смотри прямо перед собою, доктор
Chiamami e richiamami, è un onore
Называй меня и зови, мне лестно
Guarda bene avanti a te, signore
Смотри прямо перед собою, синьор
Chiamami soltanto MISS RETTORE!
Называй меня только МИСС РЕТОР!
Non capisco perché
Я не понимаю, почему
Tutti quanti continuano
Все продолжают
Stramaledettamente
Неимоверно настойчиво
A chiamarmi Donatella
Называть меня Донетеллой
Oh, oh, oh bella!
О, о, о, красавица!
Lavati i fanali, per favore
Протри фары, пожалуйста
Cerca finalmente di imparare
Наконец-то попробуй запомнить
Qui c'è scritto solo MISS RETTORE
Здесь написано только МИСС РЕТОР
E chiamami soltanto MISS RETTORE!!
И называй меня только МИСС РЕТОР!!
(Donatella è uscita e a casa non c'è)
(Донетелла ушла, и дома ее нет)
E scoppiata, sparita, non sta più con me!
Она взорвалась, исчезла, ее больше нет со мной!
(Donatella era una non cercarla quaggiù)
(Донетелла была одной, не ищи ее здесь)
Se c'è stata è cascata, spappolata nel blu
Если она и была, то упала, разбившись вдребезги в синеве
(Donatella c'è stata ma non chiederlo a me)
(Донетелла была, но не спрашивай меня)
S'è strippata, suonata, s'è impiccata sul bidet
Она разделась, сыграла, повесилась на биде
(Donatella è uscita e a casa non c'è)
(Донетелла ушла, и дома ее нет)
Non c'è, non c'è, non c'è, non c'è...
Ее нет, ее нет, ее нет...
(Donatella è uscita e a casa non c'è)
(Донетелла ушла, и дома ее нет)
Ahh... t'ho detto che non c'è!
Ах... я же сказал, что ее нет!
Non capisco perché tutti quanti continuano
Я не понимаю, почему все продолжают
Insistentemente a chiamarmi Donatella
Настойчиво называть меня Донетеллой
(Donatella è uscita e a casa non c'è)
(Донетелла ушла, и дома ее нет)
È scoppiata, sparita, non sta più con me
Она взорвалась, исчезла, ее больше нет со мной
Non capisco perché tutti quanti continuano
Я не понимаю, почему все продолжают
Stramaledettamente a chiamarmi Donatella...
Неимоверно настойчиво называть меня Донетеллой...
(Donatella era una non cercarla quaggiù)
(Донетелла была одной, не ищи ее здесь)
Se c'è stata è cascata, spappolata nel blu
Если она и была, то упала, разбившись вдребезги в синеве
Do-na-te-lla
До-не-тел-ла





Writer(s): Claudio Filacchioni, Donatella Rettore


Attention! Feel free to leave feedback.