Lyrics and translation Donatella Rettore - Kobra
Il
kobra
non
è
un
serpente,
ma
un
pensiero
frequente,
Кобра
— не
змея,
а
частая
дума,
Che
diventa
indecente,
Что
становится
непристойной,
Quando
vedo
te,
quando
vedo
te,
quando
vedo
te,
Когда
вижу
тебя,
когда
вижу
тебя,
когда
вижу
тебя,
Quando
vedo
te,
ah!
Когда
вижу
тебя,
о,
Господи!
Il
kobra
non
è
una
biscia,
ma
un
vapore
che
striscia,
Кобра
— не
гадюка,
а
пар,
что
ползёт,
Con
la
traccia
che
lascia,
С
вестью,
что
несёт,
Dove
passi
tu,
dove
passi
tu,
dove
passi
tu.
Куда
бы
ты
ни
шла,
куда
бы
ты
ни
шла,
куда
бы
ты
ни
шла.
Il
kobra
col
sale,
se
lo
mangi
fa
male,
perché
non
si
usa
così
Кобра
с
солью
вредна,
коль
её
поглотишь,
Il
kobra
è
un
blasone,
di
pietra
ed
ottone,
Кобра
— герб,
из
камня
и
меди,
É
un
nobile
servo
che
vive
in
prigione,
Она
— благородный
слуга,
живущий
в
неволе,
Da
da
da
da.
Да,
да,
да,
да.
Il
kobra
si
snoda,
si
gira
mi
inchioda,
Изгибается
кобра,
извивается,
вонзает
свой
взгляд,
Mi
chiude
la
bocca,
mi
stringe,
mi
tocca!
Зажимает
мой
рот,
душит,
разит
меня!
Wow
wow
il
kobra,
ah!
О,
вау,
кобра,
о,
Господи!
Wow
wow
il
kobra,
ah!
О,
вау,
кобра,
о,
Господи!
Il
kobra
non
è
un
vampiro,
ma
una
lama
un
sospiro,
Кобра
— не
вампир,
а
клинок,
тихий
вздох,
Che
diventa
un
impero,
Что
становится
империей,
Quando
vedo
te,
quando
vedo
te,
quando
vedo
te
Когда
вижу
тебя,
когда
вижу
тебя,
когда
вижу
тебя,
Quando
vedo
te.
Когда
вижу
тебя.
Il
kobra
non
è
un
pitone,
ma
un
gustoso
boccone
Кобра
— не
питон,
а
лакомый
кусок
Che
diventa
canzone,
Что
становится
песней,
Dove
passi
tu,
dove
passi
tu,
dove
passi
tu
Куда
бы
ты
ни
шла,
куда
бы
ты
ни
шла,
куда
бы
ты
ни
шла,
Dove
passi
tu.
Куда
бы
ты
ни
шла.
Il
kobra
col
sale,
se
lo
mangi
fa
male,
perché
non
si
usa
così
Кобра
с
солью
вредна,
коль
её
поглотишь,
Il
kobra
è
un
blasone,
di
pietra
ed
ottone,
Кобра
— герб,
из
камня
и
меди,
É
un
nobile
servo
che
vive
in
prigione,
Она
— благородный
слуга,
живущий
в
неволе,
Da
da
da
da.
Да,
да,
да,
да.
Il
kobra
si
snoda,
si
gira
mi
inchioda,
Изгибается
кобра,
извивается,
вонзает
свой
взгляд,
Mi
chiude
la
bocca,
mi
stringe,
mi
tocca!
Зажимает
мой
рот,
душит,
разит
меня!
Wow
wow
il
kobra,
ah!
О,
вау,
кобра,
о,
Господи!
Wow
wow
il
kobra,
ah!
О,
вау,
кобра,
о,
Господи!
Il
kobra
non
è
un
serpente,
ma
un
pensiero
frequente,
Кобра
— не
змея,
а
частая
дума,
Che
diventa
indecente,
Что
становится
непристойной,
Quando
vedo
te,
quando
vedo
te,
quando
vedo
te,
Когда
вижу
тебя,
когда
вижу
тебя,
когда
вижу
тебя,
Quando
amo
...
da
da
da
da
Когда
люблю
тебя
...
да,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Filacchioni, Donatella Rettore
Attention! Feel free to leave feedback.