Lyrics and translation Reuben And The Dark feat. Shea Alain, Ian Jarvis, Brock Geiger & Reuben Bullock - You And I
Do
you
remember
when
Ты
помнишь
когда
We
were
old
and
innocent?
Мы
были
старыми
и
невинными?
And
all
the
words
we
used
to
have
И
все
слова,
которые
у
нас
были
раньше.
They
were
brave
and
beautiful
friends
Они
были
храбрыми
и
прекрасными
друзьями.
All
of
those
lucky
stars
Все
эти
счастливые
звезды
All
of
those
silver
dreams
Все
эти
серебряные
мечты
...
It
was
a
coming
of
age
Это
было
совершеннолетие.
A
passing
of
time
Течение
времени.
It
was
my
mind
being
made
Это
был
мой
разум.
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
Я
не
знаю,
как
все
это
началось.
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
Я
не
знаю,
как
все
это
началось.
But
you
and
I
Но
у
нас
с
тобой
у
You
and
I
are
gonna
be
alright
Нас
с
тобой
все
будет
хорошо
Do
you
remember
when
Ты
помнишь
когда
We
stole
a
car
and
drove
to
buy
some
cigarettes?
Мы
угнали
машину
и
поехали
купить
сигарет?
I
made
you
laugh
and
we
crashed
into
a
minivan
Я
рассмешил
тебя,
и
мы
врезались
в
микроавтобус.
As
soon
as
we
had
the
chance
to
run,
we
ran
Как
только
у
нас
появилась
возможность
убежать,
мы
побежали.
Do
you
remember
when
Ты
помнишь
когда
We
were
running
from
the
cops
and
they
were
chasing
us?
Мы
бежали
от
копов,
а
они
гнались
за
нами?
Oh,
and
I
was
so
scared
I
could
hardly
climb
that
fence
О,
и
я
была
так
напугана,
что
едва
могла
перелезть
через
забор.
So
we
hid
inside
your
parents'
house
'til
they
left
Поэтому
мы
прятались
в
доме
твоих
родителей,
пока
они
не
ушли.
Oh,
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
О,
я
не
знаю,
как
все
это
началось.
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
Я
не
знаю,
как
все
это
началось.
But
you
and
I
Но
у
нас
с
тобой
у
You
and
I
are
gonna
be
alright
Нас
с
тобой
все
будет
хорошо
(You
and
I
are
gonna
be
alright)
(У
нас
с
тобой
все
будет
хорошо)
Mother,
sister
Мать,
сестра...
Oh,
father
(father)
О,
отец
(отец)
Everything
is
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
(Everything
is
gonna
be
alright)
(Все
будет
хорошо)
Oh,
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
О,
я
не
знаю,
как
все
это
началось.
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
Я
не
знаю,
как
все
это
началось.
But
you
and
I
Но
ты
и
я
...
Oh,
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
О,
я
не
знаю,
как
все
это
началось.
I
don't
know
how
this
whole
thing
started
Я
не
знаю,
как
все
это
началось.
But
you
and
I
Но
у
нас
с
тобой
у
You
and
I
are
gonna
be
alright
Нас
с
тобой
все
будет
хорошо
(I
don't
know
how
this
whole
thing
started)
(Я
не
знаю,
как
все
это
началось)
Oh,
you
know
we're
gonna
be
alright
О,
ты
же
знаешь,
что
у
нас
все
будет
хорошо.
(I
don't
know
how
this
whole
thing
started)
(Я
не
знаю,
как
все
это
началось)
How
this
whole
thing
started
Как
все
это
началось?
You
and
I
are
gonna
be
alright
У
нас
с
тобой
все
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reuben John Wayne Bullock, Ian Jarvis, Brock Alexander Geiger, Brendan Soares
Attention! Feel free to leave feedback.