Lyrics and translation Reuben - Freddy Kreuger - Stakeout Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freddy Kreuger - Stakeout Demo
Фредди Крюгер - Демо-версия "Слежка"
This
is
for
my
band,
no
other
shared
the
struggle
Это
для
моей
группы,
никто
другой
не
разделял
этой
борьбы,
The
whining
and
the
bitching
Нытья
и
жалоб.
How
come
you
sold
out
Как
же
ты
продался?
You
sold
out
'cause
you
want
it
Ты
продался,
потому
что
ты
этого
хотел.
I
still
live
in
my
dad's
house
Я
всё
ещё
живу
в
доме
отца.
Thinking
about
it
and
every
thing
I
want
it
Думаю
об
этом
и
обо
всём,
чего
я
хочу.
You
said
it
'cause
you
meant
it
Ты
сказал
это,
потому
что
имел
это
в
виду.
Okay,
you
sold
out,
you
never
really
want
it
Ладно,
ты
продался,
ты
никогда
по-настоящему
этого
не
хотел.
And
I
still
feel
so
mechanical
А
я
всё
ещё
чувствую
себя
таким
механическим.
(Girl)
this
girl
that
I'm
so
sick
of
(Девушка)
эта
девушка,
от
которой
меня
так
тошнит.
(Girl)
this
girl
that
I'm
so
sick
of
(Девушка)
эта
девушка,
от
которой
меня
так
тошнит.
(Girl)
this
girl
that
I'm
so
sick
of
(Девушка)
эта
девушка,
от
которой
меня
так
тошнит.
Never
you
better,
you
didn't
really
want
it
Никогда
тебе
не
стать
лучше,
ты
не
хотел
этого
по-настоящему.
After
you
left,
I
can't
stop
thinking
После
того,
как
ты
ушла,
я
не
могу
перестать
думать
About
it
and
every
thing
you
said
in
Об
этом
и
обо
всём,
что
ты
говорила.
You
know
it's
just
another
day
down
Знаешь,
это
просто
ещё
один
прожитый
день,
And
it's
another
month
gone
И
ещё
один
месяц
прошёл.
God
knows
how
many
shows
Бог
знает,
сколько
концертов.
Yeah,
we
still
keep
moving
on
and
on
Да,
мы
всё
ещё
продолжаем
двигаться
дальше
и
дальше,
But
that's
rock
and
roll
I
suppose
Но
это
рок-н-ролл,
я
полагаю.
This
girl
that
I'm
so
sick
of
Эта
девушка,
от
которой
меня
так
тошнит.
This
girl
that
I'm
so
sick
of
Эта
девушка,
от
которой
меня
так
тошнит.
This
girl
that
I'm
so
sick
of
Эта
девушка,
от
которой
меня
так
тошнит.
This
girl
that
I'm
so
sick
of
Эта
девушка,
от
которой
меня
так
тошнит.
But
my
name
is
Freddy
Kreuger
Но
меня
зовут
Фредди
Крюгер,
And
I've
got
the
Elm
Street
blues
И
у
меня
блюз
улицы
Вязов.
I
got
a
hand
like
a
knife
rack
У
меня
рука
как
подставка
для
ножей,
And
I
die
in
every
film
И
я
умираю
в
каждом
фильме.
This
girl
that
I'm
so
sick
of
Эта
девушка,
от
которой
меня
так
тошнит.
This
girl
that
I'm
so
sick
of
Эта
девушка,
от
которой
меня
так
тошнит.
This
girl
that
I'm
so
sick
of
Эта
девушка,
от
которой
меня
так
тошнит.
This
girl
that
I
don't
love
Эта
девушка,
которую
я
не
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.