Lyrics and translation Rev. James Cleveland - I Don'T Feel Noways Tired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don'T Feel Noways Tired
Я Совсем Не Устал
I
don't
feel
no
ways
tired,
Я
совсем
не
устал,
I've
come
too
far
from
where
I
started
from.
Я
так
далеко
ушёл
от
того
места,
откуда
начал
свой
путь.
Nobody
told
me
that
the
road
would
be
easy,
Никто
не
говорил
мне,
что
дорога
будет
лёгкой,
I
don't
believe
He
brought
me
this
far
to
leave
me.
Я
не
верю,
что
Ты
привёл
меня
так
далеко,
чтобы
оставить.
I
don't
believe
He
brought
me
this
far
Я
не
верю,
что
Ты
привёл
меня
так
далеко,
I've
been
sick
(I
don't
believe),
Я
болел
(я
не
верю),
But
God
brought
me
(He
brought
me
this
far).
Но
Бог
поднял
меня
(Он
довёл
меня
до
этого
места).
I've
been
in
trouble
(I
don't
believe),
У
меня
были
проблемы
(я
не
верю),
But
God
brought
me
(He
brought
me
this
far).
Но
Бог
поднял
меня
(Он
довёл
меня
до
этого
места).
I've
been
friendless
(I
don't
believe),
Я
был
без
друзей
(я
не
верю),
But
God
brought
me
(He
brought
me
this
far).
Но
Бог
поднял
меня
(Он
довёл
меня
до
этого
места).
I've
been
lonely
(I
don't
believe),
Я
был
одинок
(я
не
верю),
But
God
brought
me
(He
brought
me
this
far).
Но
Бог
поднял
меня
(Он
довёл
меня
до
этого
места).
Please
don't
leave
me
(I
don't
believe),
Пожалуйста,
не
покидай
меня
(я
не
верю),
Don't
leave
me
Jesus
(He
brought
me
this
far).
Не
покидай
меня,
Иисус
(Он
довёл
меня
до
этого
места).
Don't
leave
(I
don't
believe),
Не
покидай
(я
не
верю),
Don't
leave
me
Lord
(He
brought
me
this
far).
Не
покидай
меня,
Господь
(Он
довёл
меня
до
этого
места).
I
don't
believe
(I
don't
believe)
Я
не
верю
(я
не
верю),
That
God
would
bring
me
Что
Бог
привёл
бы
меня
(Would
bring
me
this
far).
(Привёл
бы
меня
так
далеко).
I
don't
believe
(I
don't
believe)
Я
не
верю
(я
не
верю),
That
God
would
bring
me
Что
Бог
привёл
бы
меня
(Would
bring
me
this
far).
(Привёл
бы
меня
так
далеко).
I
don't
believe
(I
don't
believe)
Я
не
верю
(я
не
верю),
That
God
would
bring
me
(would
bring
me
this
far
just
to
leave
me).
Что
Бог
привёл
бы
меня
(привёл
бы
меня
так
далеко
только
для
того,
чтобы
покинуть).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Burrell
Attention! Feel free to leave feedback.