Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writing in the Room
Schreiben im Zimmer
Been
trying
to
get
this
shit
running
and
get
to,
yeah
yeah
Hab
versucht,
diesen
Scheiß
ans
Laufen
zu
kriegen
und
loszulegen,
yeah
yeah
Been
trying
to
get
this
shit
running
and
get
to,
ayy,
look
Hab
versucht,
diesen
Scheiß
ans
Laufen
zu
kriegen
und
loszulegen,
ayy,
schau
Been
trying
to
get
this
shit
running
and
get
to
working
Hab
versucht,
diesen
Scheiß
ans
Laufen
zu
kriegen
und
zu
arbeiten
They
say
talk
that
is
cheap,
I
say
that
it's
worthless
Man
sagt,
Reden
ist
billig,
ich
sag,
es
ist
wertlos
Facing
my
fears
got
me
hurting
to
make
a
move
Meinen
Ängsten
zu
begegnen,
schmerzt
mich,
einen
Schritt
zu
machen
But
I'm
certain
whatever
I
do
Aber
ich
bin
sicher,
was
immer
ich
tue
What
I
choose
it
ain't
a
burden
Was
ich
wähle,
ist
keine
Bürde
Been
thinking
family
and
future
maybe
a
little
too
much
Hab
vielleicht
ein
bisschen
zu
viel
über
Familie
und
Zukunft
nachgedacht
I
know
that
balance
is
needed
but
still
I
can't
get
enough
Ich
weiß,
dass
Balance
nötig
ist,
aber
trotzdem
kann
ich
nicht
genug
kriegen
I'm
here
smiling
yeah
I
know
that
this
that
shit
that
I
love
Ich
lächle
hier,
yeah,
ich
weiß,
das
ist
der
Scheiß,
den
ich
liebe
It's
like
being
with
your
woman
treat
her
like
she
the
one
Ist
wie
mit
deiner
Frau
zu
sein,
behandel
sie,
als
wär'
sie
die
Eine
If
I
don't
find
me
a
woman
then
music
go'n
be
the
one
Wenn
ich
keine
Frau
finde,
dann
wird
die
Musik
die
Eine
sein
Cos
it
be
here
when
I
was
down
and
I
hope
it's
here
when
I'm
up
Denn
sie
war
hier,
als
ich
am
Boden
war,
und
ich
hoffe,
sie
ist
hier,
wenn
ich
oben
bin
Trying
to
make
it
go
at
pace,
with
no
rush
Versuche,
es
im
richtigen
Tempo
anzugehen,
ohne
Eile
Rvl
reveal
the
first
one
to
do
it
in
his
blood,
yeah
Rvl
reveal,
der
Erste,
der's
im
Blut
hat,
yeah
I
wasn't
joking
when
I
said
that
TV
a
disease
Ich
hab
nicht
gescherzt,
als
ich
sagte,
Fernsehen
ist
'ne
Krankheit
The
news
channel
using
press
just
for
getting
p's
Die
Nachrichtenkanäle
nutzen
die
Presse
nur,
um
Kohle
zu
machen
They
show
100
bad
things
about
climate
change
Sie
zeigen
100
schlimme
Dinge
über
den
Klimawandel
What
a
shame!
Then
go
on
to
Selling
you
some
mickey
d's
Was
für
eine
Schande!
Und
dann
verkaufen
sie
dir
Mickey
D's
I'm
getting
tired
of
that
title
called
'breaking
news'
Ich
bin
diesen
Titel
'Breaking
News'
leid
It's
fixing
nothing
but
best
believe
that's
its
breaking
you
Er
repariert
nichts,
aber
glaub
mir,
er
macht
dich
kaputt
Breaking
the
time
that
you
could
use
for
yourself
Zerbricht
die
Zeit,
die
du
für
dich
selbst
nutzen
könntest
For
your
family
and
give
that
shit
right
back
to
everybody
else
Für
deine
Familie,
und
gib
diesen
Scheiß
direkt
an
alle
anderen
zurück
Most
of
the
time,
I'm
trying
to
not
be
a
slave
to
this
mind
Die
meiste
Zeit
versuche
ich,
kein
Sklave
dieses
Verstandes
zu
sein
Before
I
choose
I
hope
my
gut
is
gonna
make
it
on
time
Bevor
ich
wähle,
hoffe
ich,
mein
Bauchgefühl
meldet
sich
rechtzeitig
Reminisce
school
days,
waiting
for
the
pips
Erinnere
mich
an
Schultage,
wartete
auf
das
Klingeln
So
I
could
go
home
hella'
fast
and
try
to
make
a
couple
hits
Damit
ich
verdammt
schnell
nach
Hause
konnte
und
versuchte,
ein
paar
Hits
zu
machen
It
was
more
than
just
a
break
from
doing
homework
after
school
Es
war
mehr
als
nur
eine
Pause
von
den
Hausaufgaben
nach
der
Schule
It
was
more
than
being
popular
because
that
shit
was
cool
Es
war
mehr
als
beliebt
zu
sein,
weil
dieser
Scheiß
cool
war
It
was
necessary,
mandatory,
just
like
eating
food
Es
war
notwendig,
obligatorisch,
genau
wie
Essen
If
I
don't
get
no
music
in
me
probably
didn't
know
what
to
do
Wenn
ich
keine
Musik
in
mich
reinbekomme,
wüsst'
ich
wahrscheinlich
nicht,
was
ich
tun
soll
What
I'm
saying
this
was
close
to
me
Was
ich
sage,
stand
mir
nahe
Might
not
be
close
to
you,
but
shit
to
me?
Vielleicht
steht
es
dir
nicht
nahe,
aber
mir,
Scheiße?
I
had
to
stop
studying
just
so
I
could
rap
to
beats
Ich
musste
aufhören
zu
lernen,
nur
damit
ich
zu
Beats
rappen
konnte
Everybody
said
I
lost
a
lot
of
a
weight
Alle
sagten,
ich
hätte
viel
Gewicht
verloren
I
guess
this
music
had
me
locked
so
hard
Ich
schätze,
diese
Musik
hatte
mich
so
fest
im
Griff
I
didn't
even
wanna
eat
Ich
wollte
nicht
mal
essen
And
imma'
keep
writing
in
the
room
Und
ich
werd'
weiter
im
Zimmer
schreiben
Staying
talking
bout
the
problems
Rede
weiter
über
die
Probleme
Straight
styling
with
the
tunes,
imma'
Style
direkt
mit
den
Tunes,
ich
werd'
And
imma'
stay
dreaming
bout
the
views
Und
ich
werd'
weiter
von
der
Aussicht
träumen
Young
city
really
coming
up
Junge
Stadt
kommt
echt
hoch
The
youngins
coming
through,
hold
up
Die
Jungen
kommen
durch,
halt
durch
And
imma'
keep
on
writing
in
the
room
Und
ich
werd'
weiter
im
Zimmer
schreiben
Staying
talking
bout
the
problems
Rede
weiter
über
die
Probleme
Straight
styling
with
the
tunes,
imma'
Style
direkt
mit
den
Tunes,
ich
werd'
And
imma'
stay
dreaming
bout
the
views
Und
ich
werd'
weiter
von
der
Aussicht
träumen
Young
city
really
coming
up
Junge
Stadt
kommt
echt
hoch
The
youngins
coming
through,
yeah
Die
Jungen
kommen
durch,
yeah
Speak
it
from
the
heart,
imma
tell
my
part,
one
story
Sprech'
es
vom
Herzen,
ich
erzähl'
meinen
Teil,
eine
Geschichte
Rvl
reveal
levitating
from
that
one
story
to
the
second
one
Rvl
reveal
schwebt
von
dieser
einen
Etage
zur
zweiten
5am
and
I
ain't
even
done
5 Uhr
morgens
und
ich
bin
nicht
mal
fertig
Working
for
the
win,
people
faking,
all
they
do
is
stunt
Arbeite
für
den
Sieg,
Leute
täuschen
vor,
alles,
was
sie
tun,
ist
anzugeben
Hopping
on
a
track
like
a
trampoline
Spring'
auf
'nen
Track
wie
auf
'n
Trampolin
A
lot
of
fake
dudes
here,
I
ain't
having
these
Viele
falsche
Typen
hier,
auf
die
hab
ich
keinen
Bock
Trying
to
make
moves
out
here,
moving
to
a
dream
Versuche
hier,
Moves
zu
machen,
bewege
mich
auf
einen
Traum
zu
I
would
dream
about
the
fantasies,
trying
to
set
the
scene,
yeah
Ich
träumte
von
den
Fantasien,
versuchte,
die
Szene
zu
setzen,
yeah
I
can't
talk
about
no
struggle
Ich
kann
nicht
von
Kampf
sprechen
Blessings
never
come
in
bundles
Segen
kommen
nie
gebündelt
I've
seen
people
have
it
worse
Ich
hab'
Leute
gesehen,
denen
es
schlechter
geht
Like
somebody
living
cursed
Wie
jemand,
der
verflucht
lebt
Who
we
letting
the
bubble
Wen
lassen
wir
in
die
Blase
I
don't
really
want
a
bundle
Ich
will
eigentlich
kein
Bündel
Sorry
if
you
didn't
get
it
Sorry,
falls
du
es
nicht
kapiert
hast
Cos
we
aiming
to
be
first
Denn
wir
zielen
darauf
ab,
Erste
zu
sein
Papa
said
it's
hard
to
see
it
Papa
sagte,
es
ist
schwer
zu
sehen
Momma
said
do
your
thing
Mama
sagte,
mach
dein
Ding
I
could
turn
around
and
leave
it
Ich
könnte
mich
umdrehen
und
es
lassen
Fuck
it
maybe
I'm
insane
Scheiß
drauf,
vielleicht
bin
ich
verrückt
Lately
I
been
in
the
books
In
letzter
Zeit
war
ich
in
den
Büchern
Trying
to
read
about
the
ways
Versuche,
über
die
Wege
zu
lesen
But
ain't
way
for
everybody
tho
Aber
es
gibt
keinen
Weg
für
jeden
Its
just
another
day
Es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
Yeah
this
coming
from
my
home,
from
the
room,
KB
Yeah,
das
kommt
von
meinem
Zuhause,
aus
dem
Zimmer,
KB
I
don't
really
trust
nobody
if
they
say
it
then
they
leave
Ich
traue
wirklich
niemandem,
wenn
sie
es
sagen
und
dann
gehen
I
ain't
sorry,
if
you
hurt
you're
getting
bodied
Tut
mir
nicht
leid,
wenn
du
verletzt,
wirst
du
fertiggemacht
I
be
always
planning
out
the
end
and
I
ain't
started
Ich
plane
immer
das
Ende
und
hab
noch
nicht
mal
angefangen
Yeah
this
rvl
reveal,
going
up,
that's
my
deal
Yeah,
das
ist
Rvl
reveal,
geht
nach
oben,
das
ist
mein
Deal
Never
drugs,
with
the
music
I
feel
like
I'm
popping
pills
Niemals
Drogen,
mit
der
Musik
fühl'
ich
mich,
als
würd'
ich
Pillen
schmeißen
Cos
I'm
living
my
reality
Denn
ich
lebe
meine
Realität
Some
would
call
it
insanity
Manche
würden
es
Wahnsinn
nennen
I
was
saying
nothing
Ich
sagte
nichts
And
now
this
shit
is
really
motherfucking
happening,
dawg
Und
jetzt
passiert
dieser
Scheiß
wirklich
verdammt
nochmal,
Kumpel
And
imma'
keep
on
writing
in
the
room
Und
ich
werd'
weiter
im
Zimmer
schreiben
Staying
talking
bout
the
problems
Rede
weiter
über
die
Probleme
Straight
styling
with
the
tunes,
imma
Style
direkt
mit
den
Tunes,
ich
werd'
And
imma'
stay
dreaming
bout
the
views
Und
ich
werd'
weiter
von
der
Aussicht
träumen
Young
city
really
coming
up
Junge
Stadt
kommt
echt
hoch
Youngins
coming
through,
yeah
Die
Jungen
kommen
durch,
yeah
And
imma'
keep
on
writing
in
the
room
Und
ich
werd'
weiter
im
Zimmer
schreiben
Staying
talking
bout
the
problems
Rede
weiter
über
die
Probleme
Straight
styling
with
the
tunes,
imma
Style
direkt
mit
den
Tunes,
ich
werd'
And
imma'
stay
dreaming
bout
the
views
Und
ich
werd'
weiter
von
der
Aussicht
träumen
Young
city
really
coming
up
Junge
Stadt
kommt
echt
hoch
The
youngins
pulling
through,
straight
up
Die
Jungen
ziehen
durch,
ehrlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inderpreet Bhaur
Attention! Feel free to leave feedback.