Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
trifft
sich
mal
wieder
viel
zu
spät
Снова
встречаемся
слишком
поздно
Ein
Glas
oder
zwei
bis
man
nach
Hause
geht
Бокал
вина,
второй
– пора
по
домам
Mit
zu
dir
oder
zu
mir?
Ко
мне
или
к
тебе?
Wir
liegen
wieder
mal
hier
Мы
снова
здесь,
вдвоем
в
постели
Kein
Plan
was
wir
sind
Непонятно,
кто
мы
друг
другу
Vielleicht
ganz
gut
zu
zweit
Может,
просто
хорошо
вместе
Vielleicht
auch
nur
viel
besser
als
Einsamkeit
Или
так
лучше,
чем
в
одиночестве
Jeden
Morgen
danach
Каждое
утро
после
Ist
nichts
mehr
wie
es
war
Все
не
так,
как
было
Und
eigentlich
ist
das
alles
ja
nicht
mal
gespielt
И
вроде
бы
все
по-настоящему
Doch
wir
reden
uns
ein,
dass
immer
etwas
fehlt
Но
мы
твердим
себе,
что
чего-то
не
хватает
Vielleicht
haben
wir
Angst
Может,
это
страх
Sind
nicht
so
gut
im
Bleiben
Мы
не
умеем
оставаться
Wollen
nichts
verpassen
Хотим
все
попробовать
Weil
wir
nicht
ewig
Zeit
haben
Ведь
время
не
бесконечно
Warum
haben
wir
Angst?
Почему
мы
боимся?
Wär
doch
so
leicht
zu
bleiben
Ведь
так
легко
остаться
Doch
wenn
grad'
alles
passt
Но
когда
все
хорошо
Lieber
rastlos
weiter
Мы
выбираем
restlessness
Und
ich
schreib
dir
mal
wieder
viel
zu
spät
И
я
снова
пишу
тебе
слишком
поздно
Schon
lang
kein
Kontakt,
doch
mein
Nachhauseweg
Давно
не
общались,
но
мой
путь
домой
Ist
wieder
mal
zu
dir
Снова
лежит
к
тебе
Und
wir
sind
wieder
mal
hier
И
мы
снова
здесь
Grad'
alles
wie
immer,
so
viel
zu
vertraut
Все
как
всегда,
до
боли
знакомо
Wir
sollten's
besser
wissen
Нам
бы
знать
это
Doch
wir
kommen
nicht
raus
Но
мы
не
можем
вырваться
Nach
jedem
Abend
mit
dir
После
каждого
вечера
с
тобой
Ist
wieder
Chaos
in
mir
В
моей
душе
хаос
Und
eigentlich
ist
das
alles
ja
nicht
mal
gespielt
И
вроде
бы
все
по-настоящему
Doch
wir
reden
uns
ein,
dass
immer
etwas
fehlt
Но
мы
твердим
себе,
что
чего-то
не
хватает
Vielleicht
haben
wir
Angst
Может,
это
страх
Sind
nicht
so
gut
im
Bleiben
Мы
не
умеем
оставаться
Wollen
nichts
verpassen
Хотим
все
попробовать
Weil
wir
nicht
ewig
Zeit
haben
Ведь
время
не
бесконечно
Warum
haben
wir
Angst?
Почему
мы
боимся?
Wär
doch
so
leicht
zu
bleiben
Ведь
так
легко
остаться
Doch
wenn
grad'
alles
passt
Но
когда
все
хорошо
Lieber
rastlos
weiter
Мы
выбираем
restlessness
Ist
doch
nur
Angst
Это
просто
страх
Ist
doch
nur
Angst
Это
просто
страх
Warum
haben
wir
Angst?
Почему
мы
боимся?
Ist
doch
nur
Angst
Это
просто
страх
Vielleicht
haben
wir
Angst
Может,
это
страх
Sind
nicht
so
gut
im
Bleiben
Мы
не
умеем
оставаться
Wollen
nichts
verpassen
Хотим
все
попробовать
Weil
wir
nicht
ewig
Zeit
haben
Ведь
время
не
бесконечно
Warum
haben
wir
Angst?
Почему
мы
боимся?
Wär
doch
so
leicht
zu
bleiben
Ведь
так
легко
остаться
Doch
wenn
grad'
alles
passt
Но
когда
все
хорошо
Lieber
rastlos
weiter
Мы
выбираем
restlessness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Schaub, Revelle
Album
angst
date of release
03-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.