Lyrics and translation Revelle - feuer im kamin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
feuer im kamin
огонь в камине
Alle
sagen,
man
soll
sich
ausleben
Все
говорят,
нужно
жить
полной
жизнью,
Mit
Anfang
20
endlich
aus
sich
rausgeh'n
В
20
с
лишним
лет,
наконец,
вырваться
на
свободу.
Doch
ich
will
lieber
Liebe
als
'n
One-Night-Stand
Но
я
предпочитаю
любовь,
а
не
отношения
на
одну
ночь,
Ich
such
in
jedem
Herz
ein
Zuhause
Я
ищу
в
каждом
сердце
дом,
Auch
wenn's
mir
grad
nicht
gibt,
was
ich
brauche
Даже
если
сейчас
я
не
получаю
то,
что
мне
нужно.
Ich
seh
so
oft
zu
viel
in
Menschen,
die
nur
spiel'n
Я
так
часто
вижу
слишком
много
в
людях,
которые
просто
играют.
Doch
ich
träum
schon
jetzt
von
'nem
Haus
und
Kind
Но
я
уже
мечтаю
о
доме
и
ребенке,
Von
jemand,
der
mich
liebt,
so
wie
ich
bin
О
ком-то,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть.
Muss
mich
nicht
mehr
erklär'n,
weil
mich
jemand
versteht
Мне
не
нужно
будет
больше
ничего
объяснять,
потому
что
меня
кто-то
поймет.
Ja,
ich
träum
schon
jetzt
vom
nach
Hause
komm'n
Да,
я
уже
мечтаю
о
возвращении
домой
Nach
'nem
langen
Tag
werd
ich
in
Arm
genomm'n
После
долгого
дня
меня
заключат
в
объятия,
Und
abends
ist
da
Feuer
im
Kamin
А
вечером
в
камине
будет
гореть
огонь.
So
viele
lieben
lieber
unverbindlich
Так
много
тех,
кто
предпочитает
ни
к
чему
не
обязывающие
отношения,
Nur
temporär,
bis
irgendwann
dann
der
Kontakt
bricht
Временные,
пока
однажды
контакт
не
прервется.
Nur
für
den
Fall,
dass
irgendwann
was
Bessres
kommt
Просто
на
случай,
если
вдруг
подвернется
что-то
получше.
So
viele
sagen:
"Schreib
mal
einfach
nicht
zurück
Так
много
тех,
кто
говорит:
"Просто
не
пиши,
Damit
man
weiß,
dass
du
nicht
leicht
zu
haben
bist"
Чтобы
все
знали,
что
ты
не
так-то
проста".
Doch
ich
wär
lieber
ich,
versteh
die
Spielchen
nicht
Но
я
лучше
буду
собой,
я
не
понимаю
этих
игр.
Ja,
ich
träum
schon
jetzt
von
'nem
Haus
und
Kind
Да,
я
уже
мечтаю
о
доме
и
ребенке,
Von
jemand,
der
mich
liebt,
so
wie
ich
bin
О
ком-то,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть.
Muss
mich
nicht
mehr
erklär'n,
weil
mich
jemand
versteht
Мне
не
нужно
будет
больше
ничего
объяснять,
потому
что
меня
кто-то
поймет.
Ja,
ich
träum
schon
jetzt
vom
nach
Hause
komm'n
Да,
я
уже
мечтаю
о
возвращении
домой
Nach
'nem
langen
Tag
werd
ich
in
Arm
genomm'n
После
долгого
дня
меня
заключат
в
объятия,
Und
abends
ist
da
Feuer
im
Kamin
А
вечером
в
камине
будет
гореть
огонь.
Muss
mich
nicht
mehr
erklär'n,
weil
mich
jemand
versteht
Мне
не
нужно
будет
больше
ничего
объяснять,
потому
что
меня
кто-то
поймет.
Muss
mich
nicht
mehr
beweisen,
weil
mich
jemand
liebt
Мне
не
нужно
будет
больше
никому
ничего
доказывать,
потому
что
меня
кто-то
любит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Bashir
Attention! Feel free to leave feedback.