Reverb and The Verse - Somebody - translation of the lyrics into German

Somebody - Reverb and The Versetranslation in German




Somebody
Jemand
Let me split dynamic
Lass mich Dynamik aufteilen
Into dimes and the media
In Groschen und die Medien
Act so deviant, sweat so tedious
Verhalten sich so abweichend, schwitzen so mühsam
I hate being wet with all my clothes on
Ich hasse es, mit all meinen Kleidern nass zu sein
Bet I'd leave the road back lonely
Wette, ich würde den Rückweg einsam verlassen
You cannot endorse me
Du kannst mich nicht unterstützen
You cannot coerce me
Du kannst mich nicht zwingen
I got my own set of flavor notes
Ich habe meine eigenen Geschmacksnoten
You will never force me to play a role
Du wirst mich niemals zwingen, eine Rolle zu spielen
Yes my people might revolt, rebel
Ja, meine Leute könnten revoltieren, rebellieren
Let me lift a classic up of drive and intrigue
Lass mich einen Klassiker von Antrieb und Intrige heben
My simple mission ain't complete without a groundswell
Meine einfache Mission ist ohne eine Basis nicht vollständig
I saw some clothes upon the street it confused me
Ich sah einige Kleider auf der Straße, es verwirrte mich
Like each play ends up the same way
Als ob jedes Stück auf die gleiche Weise endet
Somebody got to get somebody
Jemand muss jemanden holen
Somebody got to show someone
Jemand muss jemandem etwas zeigen
Somebody got to get somewhere
Jemand muss irgendwohin gelangen
Got to get somewhere just to tell somebody
Muss irgendwohin gelangen, nur um es jemandem zu sagen
Somebody got to get somebody
Jemand muss jemanden holen
Somebody got to show someone
Jemand muss jemandem etwas zeigen
Somebody got to get somewhere
Jemand muss irgendwohin gelangen
Got to get somewhere just to tell somebody
Muss irgendwohin gelangen, nur um es jemandem zu sagen
You tell a friend to tell a friend
Du sagst einem Freund, er soll es einem Freund sagen
The game of telephone is how it begins
Das Telefonspiel, so fängt es an
You say a closed mind
Du sagst, ein verschlossener Geist
Is like being blind
Ist wie blind zu sein
But an open one will see the world divine
Aber ein offener wird die Welt göttlich sehen
Opportunity
Gelegenheit
In my heart you will surely find
In meinem Herzen wirst du sie sicherlich finden
Opportunity
Gelegenheit
Somebody got to get somebody
Jemand muss jemanden holen
Somebody got to show someone
Jemand muss jemandem etwas zeigen
Somebody got to get somewhere
Jemand muss irgendwohin gelangen
Got to get somewhere just to tell somebody
Muss irgendwohin gelangen, nur um es jemandem zu sagen
Somebody got to get somebody
Jemand muss jemanden holen
Somebody got to show someone
Jemand muss jemandem etwas zeigen
Somebody got to get somewhere
Jemand muss irgendwohin gelangen
Got to get somewhere just to tell somebody
Muss irgendwohin gelangen, nur um es jemandem zu sagen
I've been living on the wrong side
Ich habe auf der falschen Seite gelebt
Of the crossroads
Der Kreuzung
I'm going for your soul
Ich gehe auf deine Seele los
Full throttle
Vollgas
I'm driving blind
Ich fahre blind
To escape the fire
Um dem Feuer zu entkommen
I'm not the kind to try
Ich bin nicht der Typ, der es versucht
So this looks like it's the end
Also sieht es so aus, als wäre es das Ende
'Cause you and me don't make it a sin
Denn du und ich, wir machen es nicht zu einer Sünde
Chalk it up as a loss
Schreib es als Verlust ab
Give a shake a toss the dice back in again
Schüttle, wirf die Würfel wieder hinein
Back in again
Wieder hinein
Back in again
Wieder hinein
Somebody
Jemand
Somebody
Jemand
Somebody
Jemand
Somebody got to get somebody
Jemand muss jemanden holen
Somebody got to show someone
Jemand muss jemandem etwas zeigen
Somebody got to get somewhere
Jemand muss irgendwohin gelangen
Got to get somewhere just to tell somebody
Muss irgendwohin gelangen, nur um es jemandem zu sagen
Somebody got to get somebody
Jemand muss jemanden holen
Somebody got to show someone
Jemand muss jemandem etwas zeigen
Somebody got to get somewhere
Jemand muss irgendwohin gelangen
Got to get somewhere just to tell somebody
Muss irgendwohin gelangen, nur um es jemandem zu sagen
Somebody got to get somebody
Jemand muss jemanden holen
Somebody got to show someone
Jemand muss jemandem etwas zeigen
Somebody got to get somewhere
Jemand muss irgendwohin gelangen
Got to get somewhere just to tell somebody
Muss irgendwohin gelangen, nur um es jemandem zu sagen
Somebody got to get somebody
Jemand muss jemanden holen
Somebody got to show someone
Jemand muss jemandem etwas zeigen
Somebody got to get somewhere
Jemand muss irgendwohin gelangen
Got to get somewhere just to tell somebody
Muss irgendwohin gelangen, nur um es jemandem zu sagen





Writer(s): Shane Etter


Attention! Feel free to leave feedback.