Reverend and the Makers - What the Milkman Saw - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reverend and the Makers - What the Milkman Saw




What the Milkman Saw
Что видел молочник
I've heard he's into leather and what they both do when they're together
Говорят, он любит кожу, и что они вытворяют, когда остаются вдвоем...
Curtains twitch in suburbia tonight
Занавески подёргиваются в сумерках пригорода.
I've heard that they're not real brothers, cos' their mam went with another
Говорят, они не родные братья, потому что их мамаша крутила с другим...
Taproom gossip in suburbia tonight
Сплетни в баре в сумерках пригорода.
And the mother's meet and does the rounds
А мамочки встречаются и разносят сплетни,
Hasn't Sheila Jackson piled on the pounds?
Неужели Шейла Джексон так разжирела?
It wouldn't spread much quicker if you put it on the internet
Всё разнеслось бы не быстрее, даже через интернет.
What's going on at number 34? Kev says there's bodies buried underneath the floor
Что происходит в доме номер 34? Кев говорит, что там под полом трупы зарыты...
But this isn't murder its just Grenoside
Но это же не убийство, это всего лишь Греносайд.
Can you believe that Keeley's with him again? A clever lass but she's daft when it comes to men
Ты можешь поверить, что Кили снова с ним? Умная девчонка, но с мужчинами глупа как пробка...
Walls have ears and there's nowhere to hide
У стен есть уши, и негде спрятаться.
In the corner shop all the rumours start
В магазинчике на углу рождаются все слухи,
With the dirty looks and the sly remarks
С грязными взглядами и ехидными замечаниями,
It wouldn't spread much quicker if you put it on the internet
Всё разнеслось бы не быстрее, даже через интернет.
Have you heard that Sue's expecting, Mark says cos' Donna texted him
Ты слышала, что Сью беременна? Марк говорит, что Донна ему написала.
Chinese whispers and spies on mothercare
Испорченный телефон и шпионы в магазине для будущих мам.
Apparently he's off the wagon, he's been seen in the George and Dragon
Похоже, он снова взялся за старое, его видели в "Георге и Драконе".
Put your eyes back in don't ya know it's rude to stare
Убери глаза, разве ты не знаешь, что пялиться неприлично?
And all the decent people sleep in decent beds
И все порядочные люди спят в своих кроватях,
In preparation for another day of decentness
Готовясь к очередному дню порядочности.
If that's so decent then ill be something else
Если это порядочность, то я буду кем-то другим.
She's had a black one. She's had a white one. She's had a brown one
У неё был чёрный. Был белый. Был и коричневый...
And Johnny reckons that he saw her in the chemist buying something for the weekend
А Джонни божится, что видел её в аптеке - покупала что-то к выходным.
I'm telling ya its true cos' my cousin is her best friend
Говорю тебе, это правда, моя кузина - её лучшая подруга!
She's had a black one. She's had a white one. She's had a brown one
У неё был чёрный. Был белый. Был и коричневый...
And Johnny reckons that he saw her in the chemist buying oral contraception
А Джонни божится, что видел её в аптеке - покупала противозачаточные.
It can't be for her hubby cos' he can't get an erection
Вряд ли для мужа, он же импотент.





Writer(s): Ed Cosens, Jon Mcclure, Alan Smyth


Attention! Feel free to leave feedback.