Reverendo feat. J-AX - Nessuna come te - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Reverendo feat. J-AX - Nessuna come te




Nessuna come te
There's No One Like You
Io ti amo non per come sei
I love you not for who you are
Ma per come mi sento quando ti guardo
But for how I feel when I look at you
E ti amo non per cosa dici
And I love you not for what you say
Ma per quello che m'insegna il silenzio quando ti guardo
But for what the silence teaches me when I look at you
Io che ti ho tradito io che sbaglio, bugiardo
I have betrayed you, I am a liar, a cheat
Io che quando giuro so che non posso farlo
When I swear, I know that I cannot do it
Io che mi rimangio la parola ogni giorno
Every day I eat my words
Io che non avviso quando sono in ritardo
I don't let you know when I'm late
Anche se tra mille cerco solo il tuo sguardo
Even though I search for only your gaze among a thousand
Fino a che mi perdo per le strade qui attorno
Until I get lost in the streets around here
Io che ti amo troppo anche se faccio il bastardo
I love you too much even though I'm a bastard
Io che tante volte non sopporto me stesso
Many times I can't stand myself
Io che ti sorrido anche se crollerà il mondo
Even if the world will crumble, I will smile at you
È una notte scura e se non hai fortuna sarò con te
It's a dark night, and if you don't have luck, I'll be there with you
E se vuoi la luna porterò la luna da te
And if you want the moon, I'll bring it to you
Non ci sarà nessuna perché nessuna è una tipa come te
There will be no one because no one is a type like you
E se tu vuoi la luna porterò la luna con me
And if you want the moon, I'll bring it with me
In mezzo a questo paesaggio grigio e magro
In the midst of this grey and lean landscape
Tu sei il colore, sei il coraggio, e io dipingo il quadro, e io divento ladro
You are the color, you are the courage, and I paint the picture, and I become a thief
Ti prendo anche la luna al lazo, sei la forza del mio braccio
I even take the moon from you with a lasso, you are the strength of my arm
La mia vera vendetta su 'sto mondo bugiardo
My true revenge on this lying world
Dimmi quanta forza c'è voluta quel giorno
Tell me how much strength it took that day
Quando abbiamo perso il nostro sogno di colpo
When we suddenly lost our dream
Noi che puntavamo tutto quanto sul rosso
We who bet everything on red
Noi che abbiamo visto questo mondo al tramonto
We who have seen this world at sunset
Mentre il giorno nuovo ci veniva già incontro
As the new day came to meet us
Noi che nella notte cercavamo un ritorno
We who sought a return in the night
È una notte scura e se non hai fortuna sarò con te (io sarò con te)
It's a dark night, and if you don't have luck, I'll be there with you (I'll be there with you)
E se vuoi la luna porterò la luna da te (porterò la luna da te)
And if you want the moon, I'll bring it to you (I'll bring it to you)
Non ci sarà nessuna perché nessuna è una tipa come te (una come te)
There will be no one because no one is a type like you (like you)
E se tu vuoi la luna porterò la luna con me
And if you want the moon, I'll bring it with me
Io ci crederò sempre (io ti crederò sempre)
I will always believe (I will always believe you)
A Oriente (a Oriente) sorgevi già
In the East (in the East) you were already rising
Sole caldo e accecante (sole caldo e accecante)
Warm and blinding sun (warm and blinding sun)
Riscalda (riscalda) quest'anima
Warm (warm) this soul
È una notte scura e se non hai fortuna sarò con te (io sarò con te)
It's a dark night, and if you don't have luck, I'll be there with you (I'll be there with you)
E se vuoi la luna porterò la luna da te (porterò la luna da te)
And if you want the moon, I'll bring it to you (I'll bring it to you)
Non ci sarà nessuna perché nessuna è una tipa come te (una come te)
There will be no one because no one is a type like you (like you)
E se tu vuoi la luna porterò la luna con me
And if you want the moon, I'll bring it with me





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Alessandro Aleotti, Francesco Occhiofino, Stefano Valenzano


Attention! Feel free to leave feedback.