Lyrics and translation Reverie - Young Grasshopper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Grasshopper
Молодая стрекоза
Been
opening
up
my
mind
lately
В
последнее
время
я
открываю
свой
разум,
To
some
shit
I've
never
really
thought
about
Для
некоторых
вещей,
о
которых
я
никогда
раньше
не
думала.
And
it's
opening
a
lot
of
doors
that
have
been
stuck
closed
И
это
открывает
множество
дверей,
которые
были
плотно
закрыты
Since
I
was
born
С
самого
моего
рождения.
Yo!
Yo!
I'm
a
young
grass
hopper
on
a
mission
Йо!
Йо!
Я
молодая
стрекоза
с
миссией,
That's
comparable
to
the
transition
Которая
сравнима
с
переходом
Between
recess
and
nutrition
Между
переменой
и
обедом.
Wishing
on
a
star
on
the
daily
Каждый
день
загадываю
желание
на
звезду,
That
they
pay
me
exactly
what
they
offered
Чтобы
мне
заплатили
ровно
столько,
сколько
предложили,
Cuz
the
funds
been
low
lately
Потому
что
в
последнее
время
у
меня
мало
денег.
I'm
tryna
gain
knowledge
of
self
Я
пытаюсь
познать
себя,
But
every
day
I
change
so
rapidly
and
drastically
Но
каждый
день
я
меняюсь
так
быстро
и
кардинально,
I
can't
figure
me
out
Что
не
могу
разобраться
в
себе.
I
see
the
world
more
clearly
when
my
vision
is
distorted
Я
вижу
мир
яснее,
когда
мое
зрение
искажено.
Not
heavy
on
the
drug
use
anymore
Больше
не
злоупотребляю
наркотиками,
But
there's
a
place
and
time
for
it
Но
всему
свое
место
и
время.
Cuz
when
we
on
my
clock
we
stimu-LATE
Потому
что,
когда
мы
по
моему
времени,
мы
СТИМУЛИРУЕМ.
I
got
adrena-LINES,
I
mean
adrenaline
У
меня
есть
АДРЕНАЛИНОВЫЕ
ЛИНИИ,
то
есть
адреналин,
That'll
make
you
feel
better
than
you've
ever
been
Который
заставит
тебя
чувствовать
себя
лучше,
чем
когда-либо.
I
wanna
know
all
the
answers
Я
хочу
знать
все
ответы.
Got
so
many
questions
about
this
life
У
меня
так
много
вопросов
об
этой
жизни.
I
long
to
understand
her
Я
жажду
понять
ее.
I've
come
to
the
cognizance
that
Я
пришла
к
осознанию
того,
что
Either
you
lead
by
example
or
become
a
servant
to
dominance
Либо
ты
подаешь
пример,
либо
становишься
слугой
доминирования.
I'm
aiming
for
a
position
of
prominence
Я
стремлюсь
к
видной
позиции.
And
when
I
procure
it,
my
intent
is
to
do
the
opposite
И
когда
я
ее
займу,
я
намерена
делать
обратное
Of
what
the
preponderance
of
the
prevalent
people
with
power
Тому,
что
большинство
преобладающих
людей,
обладающих
властью,
Presumably
do
to
our
community
Предположительно,
делают
с
нашим
сообществом.
They
judge
us
with
scrutiny
Они
судят
нас
придирчиво
And
put
out
minimal
effort
to
help
the
young
people
И
прилагают
минимальные
усилия,
чтобы
помочь
молодым
людям,
Just
like
you
and
me
Таким
же,
как
ты
и
я.
This
is
verbal
mutiny
Это
словесный
бунт.
My
insubordinate
attempt
to
promote
Моя
непокорная
попытка
продвигать
Knowledge,
understanding,
and
unity
Знания,
понимание
и
единство.
See,
I
used
to
be
a
democrat
Видишь,
раньше
я
была
демократкой,
But
now
I
see
the
government
Но
теперь
я
вижу,
что
правительство
Is
merely
a
mother
ship
that
don't
give
a
fuck
about
the
other
kids
Это
просто
материнский
корабль,
которому
плевать
на
других
детей,
That
ain't
part
of
the
elite
Которые
не
являются
частью
элиты.
So
they
leave
us
to
slang
rock
and
hustle
in
the
streets
Поэтому
они
оставляют
нас
толкать
наркотики
и
барыжить
на
улицах.
Welcome
to
America,
The
Home
of
The
Brave
Добро
пожаловать
в
Америку,
Родину
Храбрых.
You
get
treated
like
a
slave
for
minimum
wage
К
тебе
относятся
как
к
рабу
за
минимальную
зарплату.
So
we,
We
gotta
take
control
Поэтому
мы,
мы
должны
взять
контроль.
Spread
knowledge
to
the
youth
Распространять
знания
среди
молодежи.
Don't
let
them
take
your
soul
Не
позволяй
им
забрать
твою
душу.
So
we,
We
gotta
take
control
Поэтому
мы,
мы
должны
взять
контроль.
Spread
knowledge
to
the
youth
Распространять
знания
среди
молодежи.
Don't
let
them
take
your
soul
Не
позволяй
им
забрать
твою
душу.
Never
let
your
past
define
who
you
are
today
Никогда
не
позволяй
своему
прошлому
определять,
кто
ты
сегодня,
Cuz
this
life
is
full
of
change
and
we
all
make
mistakes
Потому
что
эта
жизнь
полна
перемен,
и
мы
все
совершаем
ошибки.
Prepare
for
the
future
but
never
take
the
present
for
granted
Готовься
к
будущему,
но
никогда
не
принимай
настоящее
как
должное,
Cuz
when
you
ain't
living
in
the
now
Потому
что,
когда
ты
не
живешь
настоящим,
The
memories
of
today
get
reprimanded
by
your
negligence
Воспоминания
о
сегодняшнем
дне
будут
наказаны
твоей
небрежностью.
This
music
is
my
medicine
Эта
музыка
- мое
лекарство.
And
it
can
turn
nothing
into
something
И
она
может
превратить
ничто
во
что-то.
I'm
the
evidence
Я
тому
доказательство.
Never
been
a
sedative
Никогда
не
была
успокоительным.
I'm
styling
on
your
predicate
Я
играю
со
своим
сказуемым.
Smiling
while
I'm
willing
out
and
capping
on
your
etiquette
Улыбаюсь,
пока
изгоняю
демонов
и
насмехаюсь
над
твоим
этикетом.
You
fronting
like
I
never
been
Ты
притворяешься,
будто
меня
никогда
не
было
Anywhere
you
never
been
Там,
где
тебя
никогда
не
было.
But,
yo,
that's
just
irrelevant
Но,
эй,
это
просто
не
имеет
значения.
What's
important-
is
the
knowledge
I've
imported
Что
важно
- это
знания,
которые
я
импортировала.
I'm
compelling
my
depression
to
remain
dormant
Я
заставляю
свою
депрессию
оставаться
в
спячке.
Recording
my
life
experience
Записываю
свой
жизненный
опыт
In
hopes
that
the
people
hearing
it
В
надежде,
что
люди,
которые
его
слышат,
Can
learn
to
cope
with
how
the
feel
and
shit
Смогут
научиться
справляться
со
своими
чувствами
и
всяким
дерьмом.
I
could
never
say
that
something
is
the
realist
shit
I've
written
Я
никогда
не
могла
бы
сказать,
что
что-то
- самая
реалистичная
вещь,
которую
я
написала,
Cuz
only
truth
goes
into
what
I
write
Потому
что
в
то,
что
я
пишу,
входит
только
правда.
This
ain't
no
fiction
Это
не
вымысел.
No
Christian,
no
religious
beliefs
for
me
Никаких
христианских,
никаких
религиозных
убеждений
у
меня
нет,
But
I
respect
everyone's
opinions
equally
Но
я
уважаю
чужое
мнение.
I'm
so
fed
up
with
my
imperfections
and
unanswered
questions
Я
так
сыта
по
горло
своими
недостатками
и
вопросами
без
ответов.
Stressing,
trying
to
repair
these
connections
Напрягаюсь,
пытаясь
восстановить
эти
связи.
Pessimistic,
materialistic,
twisted
Пессимистичная,
материалистичная,
запутанная.
Fuck
it,
I'm
only
human
К
черту,
я
всего
лишь
человек.
So
I
gotta
deal
with
this
shit
Так
что
я
должна
справиться
с
этим
дерьмом.
Working
hard
to
grow
into
the
woman
I
wanna
be
Усердно
работаю,
чтобы
стать
той
женщиной,
которой
я
хочу
быть.
But
right
now,
this
is
me,
Reverie,
age
23
Но
сейчас
это
я,
Ревери,
23
года.
So
we,
We
gotta
take
control
Поэтому
мы,
мы
должны
взять
контроль.
Spread
knowledge
to
the
youth
Распространять
знания
среди
молодежи.
Don't
let
them
take
your
soul
Не
позволяй
им
забрать
твою
душу.
So
we,
We
gotta
take
control
Поэтому
мы,
мы
должны
взять
контроль.
Spread
knowledge
to
the
youth
Распространять
знания
среди
молодежи.
Don't
let
them
take
your
soul
Не
позволяй
им
забрать
твою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Caceres, Reverie
Attention! Feel free to leave feedback.