Reverie - Young Grasshopper - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reverie - Young Grasshopper




Young Grasshopper
Молодая стрекоза
Been opening up my mind lately
В последнее время я открываю свой разум,
To some shit I've never really thought about
Для некоторых вещей, о которых я никогда раньше не думала.
And it's opening a lot of doors that have been stuck closed
И это открывает множество дверей, которые были плотно закрыты
Since I was born
С самого моего рождения.
Yo! Yo! I'm a young grass hopper on a mission
Йо! Йо! Я молодая стрекоза с миссией,
That's comparable to the transition
Которая сравнима с переходом
Between recess and nutrition
Между переменой и обедом.
Wishing on a star on the daily
Каждый день загадываю желание на звезду,
That they pay me exactly what they offered
Чтобы мне заплатили ровно столько, сколько предложили,
Cuz the funds been low lately
Потому что в последнее время у меня мало денег.
I'm tryna gain knowledge of self
Я пытаюсь познать себя,
But every day I change so rapidly and drastically
Но каждый день я меняюсь так быстро и кардинально,
I can't figure me out
Что не могу разобраться в себе.
I see the world more clearly when my vision is distorted
Я вижу мир яснее, когда мое зрение искажено.
Not heavy on the drug use anymore
Больше не злоупотребляю наркотиками,
But there's a place and time for it
Но всему свое место и время.
Cuz when we on my clock we stimu-LATE
Потому что, когда мы по моему времени, мы СТИМУЛИРУЕМ.
I got adrena-LINES, I mean adrenaline
У меня есть АДРЕНАЛИНОВЫЕ ЛИНИИ, то есть адреналин,
That'll make you feel better than you've ever been
Который заставит тебя чувствовать себя лучше, чем когда-либо.
I wanna know all the answers
Я хочу знать все ответы.
Got so many questions about this life
У меня так много вопросов об этой жизни.
I long to understand her
Я жажду понять ее.
I've come to the cognizance that
Я пришла к осознанию того, что
Either you lead by example or become a servant to dominance
Либо ты подаешь пример, либо становишься слугой доминирования.
I'm aiming for a position of prominence
Я стремлюсь к видной позиции.
And when I procure it, my intent is to do the opposite
И когда я ее займу, я намерена делать обратное
Of what the preponderance of the prevalent people with power
Тому, что большинство преобладающих людей, обладающих властью,
Presumably do to our community
Предположительно, делают с нашим сообществом.
They judge us with scrutiny
Они судят нас придирчиво
And put out minimal effort to help the young people
И прилагают минимальные усилия, чтобы помочь молодым людям,
Just like you and me
Таким же, как ты и я.
This is verbal mutiny
Это словесный бунт.
My insubordinate attempt to promote
Моя непокорная попытка продвигать
Knowledge, understanding, and unity
Знания, понимание и единство.
See, I used to be a democrat
Видишь, раньше я была демократкой,
But now I see the government
Но теперь я вижу, что правительство
Is merely a mother ship that don't give a fuck about the other kids
Это просто материнский корабль, которому плевать на других детей,
That ain't part of the elite
Которые не являются частью элиты.
So they leave us to slang rock and hustle in the streets
Поэтому они оставляют нас толкать наркотики и барыжить на улицах.
Welcome to America, The Home of The Brave
Добро пожаловать в Америку, Родину Храбрых.
You get treated like a slave for minimum wage
К тебе относятся как к рабу за минимальную зарплату.
So we, We gotta take control
Поэтому мы, мы должны взять контроль.
Spread knowledge to the youth
Распространять знания среди молодежи.
Don't let them take your soul
Не позволяй им забрать твою душу.
So we, We gotta take control
Поэтому мы, мы должны взять контроль.
Spread knowledge to the youth
Распространять знания среди молодежи.
Don't let them take your soul
Не позволяй им забрать твою душу.
Never let your past define who you are today
Никогда не позволяй своему прошлому определять, кто ты сегодня,
Cuz this life is full of change and we all make mistakes
Потому что эта жизнь полна перемен, и мы все совершаем ошибки.
Prepare for the future but never take the present for granted
Готовься к будущему, но никогда не принимай настоящее как должное,
Cuz when you ain't living in the now
Потому что, когда ты не живешь настоящим,
The memories of today get reprimanded by your negligence
Воспоминания о сегодняшнем дне будут наказаны твоей небрежностью.
This music is my medicine
Эта музыка - мое лекарство.
And it can turn nothing into something
И она может превратить ничто во что-то.
I'm the evidence
Я тому доказательство.
Never been a sedative
Никогда не была успокоительным.
I'm styling on your predicate
Я играю со своим сказуемым.
Smiling while I'm willing out and capping on your etiquette
Улыбаюсь, пока изгоняю демонов и насмехаюсь над твоим этикетом.
You fronting like I never been
Ты притворяешься, будто меня никогда не было
Anywhere you never been
Там, где тебя никогда не было.
But, yo, that's just irrelevant
Но, эй, это просто не имеет значения.
What's important- is the knowledge I've imported
Что важно - это знания, которые я импортировала.
I'm compelling my depression to remain dormant
Я заставляю свою депрессию оставаться в спячке.
Recording my life experience
Записываю свой жизненный опыт
In hopes that the people hearing it
В надежде, что люди, которые его слышат,
Can learn to cope with how the feel and shit
Смогут научиться справляться со своими чувствами и всяким дерьмом.
I could never say that something is the realist shit I've written
Я никогда не могла бы сказать, что что-то - самая реалистичная вещь, которую я написала,
Cuz only truth goes into what I write
Потому что в то, что я пишу, входит только правда.
This ain't no fiction
Это не вымысел.
No Christian, no religious beliefs for me
Никаких христианских, никаких религиозных убеждений у меня нет,
But I respect everyone's opinions equally
Но я уважаю чужое мнение.
I'm so fed up with my imperfections and unanswered questions
Я так сыта по горло своими недостатками и вопросами без ответов.
Stressing, trying to repair these connections
Напрягаюсь, пытаясь восстановить эти связи.
Pessimistic, materialistic, twisted
Пессимистичная, материалистичная, запутанная.
Fuck it, I'm only human
К черту, я всего лишь человек.
So I gotta deal with this shit
Так что я должна справиться с этим дерьмом.
Working hard to grow into the woman I wanna be
Усердно работаю, чтобы стать той женщиной, которой я хочу быть.
But right now, this is me, Reverie, age 23
Но сейчас это я, Ревери, 23 года.
So we, We gotta take control
Поэтому мы, мы должны взять контроль.
Spread knowledge to the youth
Распространять знания среди молодежи.
Don't let them take your soul
Не позволяй им забрать твою душу.
So we, We gotta take control
Поэтому мы, мы должны взять контроль.
Spread knowledge to the youth
Распространять знания среди молодежи.
Don't let them take your soul
Не позволяй им забрать твою душу.





Writer(s): Jordan Caceres, Reverie


Attention! Feel free to leave feedback.