Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
veis
que
me
bajo
el
calzoncillo
Wenn
ihr
seht,
dass
ich
meine
Unterhose
runterziehe,
Es
que
voy
soltar
una
mierda
color
membrillo
dann
deshalb,
weil
ich
eine
quittenfarbene
Scheiße
ablassen
werde.
Así
que
preparad
el
rastillo
Also
macht
die
Harke
bereit,
Con
cara
de
estar
medio
sano
mit
einem
Gesichtsausdruck,
als
wäre
ich
halbwegs
gesund,
Reconozco
que
me
falta
algún
tornillo
gebe
ich
zu,
dass
mir
eine
Schraube
locker
ist.
A
mi
me
la
suda
si
queréis
ser
como
frodo
Mir
ist
es
scheißegal,
ob
ihr
wie
Frodo
sein
wollt
En
el
señor
de
los
anillos
in
"Der
Herr
der
Ringe".
Si
cagáis
sin
pestillo
Wenn
ihr
ohne
Türschloss
kackt,
Si
vais
mas
tieso
que
el
flequillo
de
loquillo
wenn
ihr
strammer
steht
als
Loquillos
Pony,
Porque
no
me
hizo
falta
hacer
un
cursillo
weil
ich
keinen
Kurs
besuchen
musste,
Para
entrar
en
el
mundillo
um
in
diese
Szene
einzusteigen.
Porque
ladrillo
a
ladrillo
me
deje
Denn
Stein
für
Stein
habe
ich
mir
Los
nudillos
hasta
levantar
este
castillo
die
Knöchel
wund
gerieben,
bis
ich
diese
Burg
errichtet
habe.
Por
eso
ni
me
arrodillo
ni
chupo
banquillo
Deshalb
knie
ich
nicht
nieder
und
wärme
auch
keine
Bank,
Simplemente
allí
por
donde
paso
me
hacen
el
pasillo
sondern
überall,
wo
ich
vorbeigehe,
machen
sie
mir
eine
Gasse.
Mira
es
bien
sencillo
Schau,
es
ist
ganz
einfach:
Sillo,
pillo,
al
listillo
que
me
robaba
Ich
schnappe
mir
den
Schlaumeier,
der
mir
klaute,
Lo
que
llevaba
en
el
bolsillo
cuando
era
un
chiquillo
was
ich
in
der
Tasche
hatte,
als
ich
noch
ein
kleiner
Junge
war.
Le
meto
con
un
martillo
en
el
tobillo
Ich
haue
ihm
mit
einem
Hammer
auf
den
Knöchel
Y
se
lo
hago
picadillo
und
mache
Hackfleisch
aus
ihm.
Me
lo
meriendo
en
un
bocadillo
Ich
esse
ihn
als
Sandwich
Pa
luego
quitarme
el
paluego
con
un
palillo
und
entferne
mir
dann
die
Reste
mit
einem
Zahnstocher.
Solo
yo
soy
capaz
de
superarme
a
mi
mismo
Nur
ich
bin
fähig,
mich
selbst
zu
übertreffen,
Y
cada
vez
que
lo
hago
lo
anuncia
bombo
y
platillo
und
jedes
Mal,
wenn
ich
es
tue,
wird
es
mit
Pauken
und
Trompeten
angekündigt,
Mientras
vosotros
criticais
en
corrillo
während
ihr
im
Hinterzimmer
tuschelt,
Como
la
vieja
del
visillo
wie
die
alte
Frau
mit
der
Gardine,
Con
unas
rimas
malas
sacadas
del
mercadillo
mit
schlechten
Reimen
vom
Flohmarkt
Y
tirando
de
un
organillo
und
einer
Drehorgel,
Ahi
todo
cutre
en
el
estribillo
die
im
Refrain
total
kitschig
klingt.
Yo
afilo
y
saco
brillo
a
la
hoja
de
mi
cuchillo
Ich
schärfe
und
poliere
die
Klinge
meines
Messers,
Pa
celebrar
mi
regreso
con
un
solo
millo
um
meine
Rückkehr
mit
nur
einer
Maiseinheit
zu
feiern,
Un
cochinillo
einem
Spanferkel,
Un
revoltillo
de
gambas
alajillo
einem
Rührei
mit
Garnelen
und
Knoblauch,
Postre
copas
puro
y
calajillo
Dessert,
Drinks,
Zigarre
und
Kaffee
mit
Schuss.
Pa
ti
una
infusion
de
tomillo
Für
dich,
Süße,
einen
Thymiantee,
Por
pardillo
weil
du
ein
Dummkopf
bist.
Pa
mi
un
pitillo
hasta
que
el
colmillo
quede
amarillo
Für
mich
eine
Zigarette,
bis
mein
Eckzahn
gelb
wird.
Os
aplastara
mi
rodillo
Meine
Walze
wird
euch
plattmachen,
Asi
que
cuando
esteis
por
los
suelos
too
tiraos
also,
wenn
ihr
am
Boden
liegt
und
völlig
zerfetzt
seid,
Rebuscando
los
casquillos
während
ihr
die
Patronenhülsen
aufhebt,
Es
porque
antes
abre
estado
yo
apuntando
dann
deshalb,
weil
ich
vorher
gezielt
habe,
Antes
de
apretar
este
gatillo
bevor
ich
diesen
Abzug
betätigt
habe.
Ese
revil
ahi
tiooo
Dieser
Revil,
Alter,
Estaba
ahi
viniendo
por
la
calle
tio
miraba
de
lejos
tio
Ich
kam
da
die
Straße
entlang,
Alter,
und
schaute
von
weitem,
Alter,
Es
el
revil
ne
das
ist
Revil,
ne?
Me
acerco
ahi
Ich
gehe
da
hin,
Te
veo
aqui
con
el
illo,
illa,
ne
Ich
sehe
dich
hier
mit
dem
"illo,
illa",
ne?
Que
te
falta
el
ello
la
vena
al
tello
Dass
dir
das
"ello"
fehlt,
die
Ader
zum
"tello",
Que
me
de
con
la
polla
hasta
el
cuello
dass
ich
mich
mit
dem
Schwanz
bis
zum
Hals
schlage.
Tu
siempre
ahi
con
la
misma
cantinela
loco
Du
immer
mit
der
gleichen
Leier,
Verrückter.
Como
estruja
la
formula
el
tio
ne
Wie
der
Typ
die
Formel
ausquetscht,
ne?
Te
repite
ma
que
la
nioli
con
doble
racion
de
ajo
loco
Er
wiederholt
sich
mehr
als
Aioli
mit
doppelter
Knoblauchportion,
Verrückter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.