Revo - さつきの箱庭 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Revo - さつきの箱庭




さつきの箱庭
Satsuki's Garden
夕暮れに染まった 『舖装道路』(アスファルト)に小さな階段
A small staircase on the asphalt, tinged with the colors of the sunset
帰らぬ人を待ち 膝を抱え空を見上げた
I sat there, with my knees cradled, and eyes raised to the sky, waiting for a person who would never return
『元彼』(かれ)が居ないまま 『季節』(とき)は過ぎ去り 全てが『幻想』(まぼろし)のように
Time passed with my ex-boyfriend absent, and everything became an illusion, like a mirage
抜け殻のまま 別の男と始めてはみたけれど
I started a new relationship with another man, but I was still an empty shell
薬が切れる度 発作的に暴れては
With every passing moment, I would lash out violently
「殺してくれ!!」 『現彼』(かれ)は私に言う
And my current boyfriend would say, "Kill me!"
透明な『液体』(リキッド)の 空瓶が転がる
An empty bottle of transparent liquid rolls around
狭いこの『箱庭』(へや)から 飛んでゆきたい
I want to fly away from this cramped garden
思いも寄らない事ばかりが 連続的日常を襲った
My daily life was constantly plagued by unexpected events
元彼との再会は出来過ぎだった
My reunion with my ex-boyfriend was too perfect
『危機的状況』(ピンチ)に 物語の『主人公』(ヒーロー)のように現れるなんて
He appeared like the hero in a story, during a moment of crisis
待ち詫びていたはずの 懐かしい『元彼』(かれ)の胸に
But when I was supposed to jump into the familiar embrace of my ex-boyfriend, whom I had been waiting for
素直に飛び込めない私がいて
There was something inside of me that held me back
「待ちくたびれちゃったの」なんて
And I said, "I've waited too long"
「しかたないさ」なんて 背中合わせに別れた
And he said, "It couldn't be helped," and we parted ways, our backs turned to each other
些細な事でさえ 大きく膨らませては
Even the smallest things would escalate into a huge conflict
いつもの様に 現彼(かれ)は私を打つ
And as usual, my current boyfriend would hit me
銀色の『銘柄』(ラベル)の 錠剤が転がる
A silver tablet rolls around
狭いこの『箱庭』(へや)から 飛んでゆこう
I want to fly away from this cramped garden





Writer(s): Revo, revo


Attention! Feel free to leave feedback.