Lyrics and translation Revo - 少女曰く天使
あかねは...
天使だと思う...【茜...
是天使吧...】
Акане
...
я
думаю,
она
ангел
...
Акане
...
ангел...]
《铺装道路》(アスファルト)には天使の落书き【《柏油道路》上有天使的涂鸦】
Я
знаю,
что
это
не
так.
それは少女のひとり游戯(あそび)【那是少女一个人的游戏】
Это
одна
из
девичьих
игр
(игр)
[то
есть
девичья
одна
человеческая
игра]
小さな背中に翼を隐し【弱小的背上隐藏着羽翼】
Маленькие
крылья
на
спине
[слабая
маленькая
спина,
скрытые
крылья]
この廃墟で风を待っている【在那废墟等待着风】
В
ожидании
ветра
в
этих
руинах
[в
ожидании
ветра]
少女の蝋烛が灯った时に【少女的烛点亮之时】
Когда
восковая
лампа
девушки
была
зажжена,
[Точка
Света
девушки]
母亲の蝋烛は消えてしまった...【即为母亲的烛消逝之际...】
воск
моей
матери
...
disappeared...it
это
смерть
моей
матери...]
この世に灯(とも)る【若这世上闪耀着的】
Свет
в
этом
мире
(а
также)
[молодой
сияющий
свет
в
этом
мире]
灯(あか)りの数が决められて居るなら私は【烛火的数量既定
那么我】
если
количество
огней
решено,
то
я-число
огня
по
умолчанию.
何を照らす为に在るの?【是为照亮什么而存在着呢?】
что
ты
пытаешься
осветить?что
это?]
《薄暗い部屋》(ダークルーム)では天使の嗫き【《昏暗房间》里有天使的低语】
В
"темной
комнате"
(темной
комнате)
звучит
голос
ангела
[dark
Roomーー,
низкий
язык
Ангела]
それも少女のひとり游戯(あそび)【那也是少女一个人的游戏】
Это
также
одна
из
девушек,
с
которыми
ты
играешь
(играешь)
[Na
Ya
girl
one
human
game]
小さな瞳に光を宿し【幼小的眼眸里隐藏着光芒】
Свет
в
маленьких
глазах
[юные
маленькие
глаза
скрытый
свет]
この廃墟で彼を待っている【在那废墟等待着他】
жду
его
в
этих
развалинах.
少女は父亲の颜さえ知らない【少女连父亲的容颜都没见过】
девочка
даже
не
знает
в
лицо
своего
отца.
母亲は颜以外ろくに知らない...【而对于母亲只识其面】
Мать
не
знает
ничего,
кроме
лица...и
лица
моей
матери.
この夜に灯(とも)る【若这世上闪耀着的】
Свет
(также)
в
этой
ночи
[молодой
мир
сияет
сияет]
灯(あか)りの数が决められて居るなら私は【烛火的数量既定
那么我】
если
количество
огней
решено,
то
я-число
огня
по
умолчанию.
何を照らす为に在るの?【是为照亮什么而存在着呢?】
что
ты
пытаешься
осветить?что
это?]
母は...
鸟に导かれて帰り【母亲...
在飞鸟的引导下归去】
моя
мама
...
я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова.!!!!!!!!!!!...
под
руководством
летящей
птицы
私は...
彼の手をとっている...【而我...
抓住了他的手...】
я
...
он
берет
его
за
руку
...
и
я
...
я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова...]
亲子にはなれなくても
家族にはなれるの?
【即便无法成为亲子
能成为家人吗?】
можете
ли
вы
стать
семьей,
даже
если
не
можете
стать
сыном?]
兄妹にはなれなくても
家族にはなれるの?【即便无法成为兄妹
能成为家人吗?】
даже
если
вы
не
можете
быть
братом
и
сестрой,
можете
ли
вы
быть
семьей?
恋人にはなれなくても
ずっと彼の傍にいたい【即便无法成为恋人
想一直在他身边】
Даже
если
я
не
могу
быть
любовницей,
я
хочу
быть
рядом
с
ним
все
время.
(终末)の行方を见届ける...【注视这终结的去向...】
(Конец
дня)
я
посмотрю,
где
ты.
are...it
это
конец
моей
жизни...]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REVO, REVO
Attention! Feel free to leave feedback.