Lyrics and translation Revo - 辺境からの生還者
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
辺境からの生還者
Возвращенец с границы
邊境の地ギョレメで
平和維持活動に
В
пограничном
районе
Гёреме,
отряд,
занимавшийся
поддержанием
мира,
從事していた小隊が
消息を絕った...
исчез
без
вести...
行方不明になったのは
國籍も人種も性別も違う
五人だった...
Пропавшими
без
вести
числились
пятеро
людей
— разных
национальностей,
рас,
полов...
──そして二年後...
──И
два
года
спустя...
生還したのは
たったひとりだった...
Выжил
только
один...
それは──終末を知らせに降臨する獸の名だ...
Это
имя
зверя,
нисходящего,
чтобы
возвестить
о
конце
света...
誰も疑わぬ『日常』という虛構の中で
Внутри
иллюзии
под
названием
«повседневность»,
в
которую
никто
не
сомневается,
靜かに『齒車』は迴ってゆく
тихо
вращаются
«шестерёнки»
誰も出られぬ『日常』という檻の外で
Вне
клетки
под
названием
«повседневность»,
из
которой
никто
не
может
выбраться,
密かに『現實』は換わってゆく
тайно
меняется
«реальность»
誰も望まぬ『終末』という舞台の上で
На
сцене
под
названием
«конец
света»,
которого
никто
не
желает,
靜かに『齒車』は迴ってゆく
тихо
вращаются
«шестерёнки»
誰も氣付かぬ『終末』という運命(さだめ)の下で
Под
судьбой
(предопределением)
под
названием
«конец
света»,
которую
никто
не
замечает,
密かに『現實』は換わってゆく
тайно
меняется
«реальность»
同じ時刻に別々の場所で
死んだ雙子の《浮浪者》(ホームレスhomeless)
Близнецы-бродяги
(бездомные),
умершие
в
одно
и
то
же
время
в
разных
местах
退院後何故か黑子の位置が
鏡面對稱の《法務大臣》(ほうむしゃ)
Министр
юстиции,
у
которого
после
выписки
из
больницы
почему-то
родинки
расположены
зеркально
симметрично
『齒車』は迴り...『現實』は入れ換わる...
«Шестерёнки»
вращаются...
«Реальность»
меняется
местами...
何かが動き出そうとしている...
Что-то
начинает
двигаться...
《千年紀》(ミレニアムmillennium)が避けて通った街にも...
風に乘って闇の匈いが漂い...
Даже
в
город,
которого
обошло
стороной
«Тысячелетие»
(Миллениум),
на
ветру
плывёт
дыхание
тьмы...
見てはならない者たちが蠢く...
Копошатся
те,
кого
не
следует
видеть...
きっとこんな夜だ...
あの『男』が掃ってくるのは...
Наверняка,
именно
в
такую
ночь
он,
«тот
мужчина»,
приходит
с
метлой...
──ID...
腦外科...
DR.ザグー...
──ID...
Нейрохирургия...
Др.
Загу...
人體を中心から切斷した半身を
それぞれ復元したのが《鏡人間》(ミラーヒューマンmirror
human)
«Зеркальные
люди»
— это
те,
у
кого
разрезанное
пополам
тело
было
восстановлено
по
отдельности
醫學の起源は魔術であると
《腦外科の權威》(ザグー)はメスを光らせた
«Авторитет
в
нейрохирургии»
(Загу)
сверкнул
скальпелем,
заявив,
что
медицина
берёт
своё
начало
в
магии
拘束された《女》(さつき)は為す術もなく
掃らぬ《男》(ひと)の名を叫ぶ
Связанная
«женщина»
(Сацуки)
ничего
не
может
поделать
и
кричит
имя
«мужчины»
(Хито),
который
не
пришел
その時ドアを蹴破って
躍り出た影
呼ばれた男が今そこに
В
этот
момент,
выбив
дверь,
выпрыгнула
тень.
Вызванный
мужчина
сейчас
здесь
共に驅けつけた
恩師《菜々山》の
銃口が火を噴いた...
Дуло
пистолета
учителя
Нанаямы,
примчавшегося
вместе
с
ним,
извергло
огонь...
ほら...『男』は掃り...『現實』を入れ換える...
Видишь...
«Мужчина»
метёт...
«Реальность»
меняется
местами...
彼らの物語が始まる...
Их
история
начинается...
──それは終末を知らせに降臨する獸の名だ...
──Это
имя
зверя,
нисходящего,
чтобы
возвестить
о
конце
света...
いくつもの獸や魚の身體からなる
Состоящий
из
тел
множества
зверей
и
рыб,
天地創世より存在するこの終末の獸は
этот
зверь
апокалипсиса,
существующий
с
сотворения
мира,
來るべき最後の審判の日
救い主の手によって捕らえられ...
в
день
грядущего
Страшного
суда
будет
пойман
рукой
спасителя...
その巨大な肉は聖なる人の食物として
嚴かに獻上されるという...
и
его
гигантская
плоть
будет
торжественно
принесена
в
дар
в
качестве
пищи
для
святых...
──リヴァイアサン、終末を告げし獸
──Левиафан,
зверь,
возвещающий
конец
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.