Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlit Room (Drumland Mix)
Mondbeschienener Raum (Drumland Mix)
Prometí
olvidarte,
prometí
no
llorar
Ich
versprach,
dich
zu
vergessen,
versprach,
nicht
zu
weinen,
Si
todo
terminaba
wenn
alles
vorbei
wäre.
Prometí
ser
valiente
Ich
versprach,
tapfer
zu
sein
Y
volver
a
empezar.
und
neu
anzufangen.
Prometí
no
extrañarte
Ich
versprach,
dich
nicht
zu
vermissen
Ni
volver
a
llamar
und
dich
nicht
mehr
anzurufen,
Mucho
menos
buscarte
y
rogarte
que
me
ames
geschweige
denn,
dich
zu
suchen
und
dich
anzuflehen,
mich
zu
lieben.
Juré
que
jamás
Ich
schwor,
dass
ich
niemals
Trataría
de
buscarte
y
pedirte
que
vuelvas
versuchen
würde,
dich
zu
suchen
und
dich
zu
bitten,
zurückzukommen,
Pero
me
siento
solo
y
me
hiere
tu
ausencia.
aber
ich
fühle
mich
allein
und
deine
Abwesenheit
schmerzt
mich.
Necesito
encontrar
la
manera
que
sientas
Ich
muss
einen
Weg
finden,
dass
du
fühlst,
Que
me
haces
mucha
falta
dass
du
mir
sehr
fehlst.
Necesito
que
sepas
Ich
muss,
dass
du
weißt,
Que
me
siento
perdido
y
no
encuentro
el
camino
dass
ich
mich
verloren
fühle
und
den
Weg
nicht
finde.
Sin
ti
sin
tu
amor
ya
no
tiene
sentido
Ohne
dich,
ohne
deine
Liebe,
hat
es
keinen
Sinn
mehr,
Mi
vida,
ven
a
curarme
esta
herida.
mein
Leben,
komm
und
heile
diese
Wunde.
Necesito
que
vuelvas
Ich
brauche
dich
zurück,
Te
quiero
conmigo
ich
will
dich
bei
mir
haben.
Me
haces
mucha
falta
Du
fehlst
mir
sehr,
Dios
es
mi
testigo
Gott
ist
mein
Zeuge,
Que
muero,
que
te
necesito.
dass
ich
sterbe,
dass
ich
dich
brauche.
Prometí
olvidarte,
prometí
no
llorar
Ich
versprach,
dich
zu
vergessen,
versprach,
nicht
zu
weinen,
Y
ahora
vengo
a
buscarte
aunque
juré
que
jamás.
und
jetzt
komme
ich,
um
dich
zu
suchen,
obwohl
ich
schwor,
dass
ich
es
niemals
tun
würde.
Necesito
encontrar
la
manera
que
sientas
Ich
muss
einen
Weg
finden,
dass
du
fühlst,
Que
me
haces
mucha
falta
dass
du
mir
sehr
fehlst.
Necesito
que
sepas
Ich
muss,
dass
du
weißt,
Que
me
siento
perdido
y
no
encuentro
el
camino
dass
ich
mich
verloren
fühle
und
den
Weg
nicht
finde.
Sin
ti
sin
tu
amor
ya
no
tiene
sentido
Ohne
dich,
ohne
deine
Liebe,
hat
es
keinen
Sinn
mehr,
Mi
vida,
ven
a
curarme
esta
herida.
mein
Leben,
komm
und
heile
diese
Wunde.
Necesito
que
vuelvas
Ich
brauche
dich
zurück,
Te
quiero
conmigo
ich
will
dich
bei
mir
haben.
Me
haces
mucha
falta
Du
fehlst
mir
sehr,
Dios
es
mi
testigo
Gott
ist
mein
Zeuge,
Que
muero,
que
te
necesito.
dass
ich
sterbe,
dass
ich
dich
brauche.
Que
me
siento
perdido
y
no
encuentro
el
camino
Dass
ich
mich
verloren
fühle
und
den
Weg
nicht
finde,
Sin
ti
sin
tu
amor
ya
no
tiene
sentido
ohne
dich,
ohne
deine
Liebe,
hat
es
keinen
Sinn
mehr,
Mi
vida,
ven
a
curarme
esta
herida.
mein
Leben,
komm
und
heile
diese
Wunde.
Necesito
que
vuelvas
Ich
brauche
dich
zurück,
Te
quiero
conmigo
ich
will
dich
bei
mir
haben.
Me
haces
mucha
falta
Du
fehlst
mir
sehr,
Dios
es
mi
testigo
Gott
ist
mein
Zeuge,
Que
muero,
que
te
necesito.
dass
ich
sterbe,
dass
ich
dich
brauche.
Prometí
olvidarte,
prometí
no
llorar
Ich
versprach,
dich
zu
vergessen,
versprach,
nicht
zu
weinen,
Y
ahora
vengo
a
buscarte
aunque
juré
que
jamás
und
jetzt
komme
ich,
um
dich
zu
suchen,
obwohl
ich
schwor,
dass
ich
es
niemals
tun
würde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arno W Asmus
Attention! Feel free to leave feedback.