Revolta - Do Rukou Vyšších - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Revolta - Do Rukou Vyšších




Bůh v nás věří, věří že člověk si jednou uvědomí,
Бог верит в нас, он верит, что однажды человек осознает,
že celý svět je jedna velká ďáblova lež
что весь мир - одна большая дьявольская ложь
A postaví přes sám most a přejde sám na druhou stranu
И он сам построит мост через это и сам перейдет на другую сторону
Aniž by musel zasahovat sám Bůh
Без вмешательства самого Бога
Protože jaký by mělo smysl, aby zasahoval a tahal za provázky
Потому что какой смысл вмешиваться и дергать за ниточки?
NE! Dal nám svobodu, svobodu volby.
Нет! Он дал нам свободу, свободу выбора.
Bůh nám dal možnost, ale naučit se žít v míru a lásce
Бог дал нам возможность, но научиться жить в мире и любви
musíme my sami. Je to jen na NÁS.
Мы должны сделать это сами. Это зависит от нас.
Rok 89 začínám psát svůj život
89-й год, я начинаю писать свою жизнь
Hádej jaká adresa byla 20 let můj domov
Угадайте, по какому адресу я жил 20 лет
Ulice Revoluční, je to náhoda nebo osud?
Революционная улица, это совпадение или судьба?
Moje hudba, texty pocházejí odkud?
Откуда берется моя музыка, тексты песен?
Cesta kterou jsem prošel sem ve zlobě
Дорога, по которой я проделал весь этот путь сюда в гневе
Vychovaný v materialistické době
Воспитанный в материалистические времена
Ze začátku se nechal strhnout, poslechl EGO
Вначале он прислушивался к своему ЭГО.
Tam venku cítil, že je něco špatně přesto
Хотя снаружи казалось, что что-то было не так
Láska rodičů byla určitě základní kámen,
Любовь родителей определенно была краеугольным камнем,
Z které čerpá moje cesta, milující pramen
Из которого черпает мой путь любящая весна
Ale pro všechny i ty nejbližší jsem byl vždycky divný
Но для всех, даже для самых близких мне людей, я всегда был странным.
Nikdo nechápal moje názory, proč jsem tak jiný?
Никто не понимал моих взглядов, почему я такой другой?
Tolikrát jste odsoudili, že jsem blázen
Ты столько раз осуждал меня за то, что я дурак
Jizvy na duši rostly, slzy byly často moje lázeň
Шрамы на душе разрастались, слезы часто были моей ванной
V které jsem se v noci koupal sám,
В котором я купался ночью в одиночестве,
Proč teď lidi poslouchají co říkám.
Почему люди слушают то, что я говорю сейчас?
Dýchej ... dýchej ...
Дышать ... дышать ...
Teď - přichází ten čas
Теперь - время пришло
- se nenech nikdy zmást
Не... никогда не запутывайся
Teď - ustůj ten tlak
Теперь - прекратите давление
Vždy - ovládej svůj strach
Всегда - контролируйте свой страх
Teď - poslouchej svůj vnitřní hlas
А теперь - прислушайтесь к своему внутреннему голосу
- není na deprese čas
Больше нет времени для депрессии
Teď - odhoď touhu a slast
Теперь - отбросьте желание и удовольствие
Vždy měj pokoru buď posel pravd
Всегда проявляйте смирение, будьте посланником истины
Vždyť hledání štěstí tam venku byla jenom past,
В конце концов, поиски счастья там были всего лишь ловушкой,
Je mi 22 sundávám povrchní náplast,
Мне 22 года, я снимаю поверхностный пластырь.,
že jsem vyvolený ten pocit je tu zas,
что я Избранный, это чувство снова здесь.,
S poselstvím něco změnit jako důkaz.
С сообщением что-то изменить в качестве доказательства.
Bože dej mi najíst z Tvého božího jídla
Боже, дай мне вкусить твоей божественной пищи
Andělé strážní držte nade mnou ochranná křídla
Ангелы-хранители держат надо мной защитные крылья
Nechci Vás znevážit ale blíží se nemoc
Я не хочу проявить к вам неуважение, но болезнь приближается.
Pokorně Vás žádám o Vaší boží pomoc.
Я смиренно прошу Божьей помощи.
Nechci být paranoidní ale jde po ďábel
Я не хочу быть параноиком, но дьявол преследует меня.
párkrát jsem s ním mluvil a myslí to vážně
Я разговаривал с ним несколько раз, и он настроен серьезно.
Cítil jsem jak chce stáhnout na svou stranu
Я почувствовала, как он притянул меня к себе.
Hájil jsem dobro a pravdu zapřisáhnu.
Я стою за добро и клянусь говорить правду.
Chce nás všechny poslat do krvavého deště
Он хочет отправить нас всех под кровавый дождь
A jsem jeden z těch co stojí mu v cestě
И я один из тех, кто стоит у него на пути.
Prosím dej mi slib, že při budeš stát
Пожалуйста, пообещай быть рядом со мной
A nikdy nepůjdu bez vzdání díků spát.
И я никогда не лягу спать, не поблагодарив.
--- Dobře, ale poslouchej. ----
--- Хорошо, но послушай. ----
Našel jsi něco, co je ten nejcennější dar
Вы нашли что-то, что является самым драгоценным подарком
Važ si ten dar, který ti byl dán
Цените подарок, который вам сделали
Přesto že venku zůstaneš navěky sám
Даже если ты навсегда останешься там один
Uvnitř bude život jeden velký naplněný sál.
Внутри жизнь будет одним большим заполненным залом.
Dobře jestli jsem roku 89 psal život
Ну, если бы я написал "Жизнь" в 89-м
Teď začíná život psát skrze sám
Теперь жизнь начинает писать через меня сама
Odmítám přijmout zásluhu na tom co vykonám
Я отказываюсь ставить себе в заслугу то, что я делаю.
Dávám svůj život do rukou energie vesmírná.
Я отдаю свою жизнь в руки космической энергии.
Bůh je mír, Bůh je soucit, Bůh je pravda,
Бог есть мир, Бог есть сострадание, Бог есть истина,
Bůh je radost, úsměv, svoboda a láska,
Бог - это радость, улыбка, свобода и любовь.,
Bůh je vesmír pozitivní energie tvořivost,
Бог это вселенная позитивная энергия творчество,
Bůh je světlo, pokora, Bůh je vyšší moc!
Бог - это свет, смирение, Бог - это высшая сила!





Writer(s): Marek Kaleta


Attention! Feel free to leave feedback.