Lyrics and translation Revolta - Mysl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
snadné
nechat
život
jen
tak
plynout
v
bahně,
Как
легко
позволить
жизни
просто
течь
в
болоте,
Uvězněný
čí
vinou
v
mysli,
která
neustále
reaguje,
Увязнув,
чьей
виной,
в
разуме,
который
постоянно
реагирует,
Obrázky
z
minulosti
předhazuje.
Подбрасывая
картинки
из
прошлого.
Uvědom
si,
že
nás
minulost
neustále
ovlivňuje
Осознай,
что
прошлое
постоянно
влияет
на
нас
A
většinou
se
u
vzpomínek
na
ní
nepříjemnost
И
обычно
при
воспоминаниях
о
нём
неприятные
Pociťuje
- někdo
tomu
řiká
flashback,
někdo
zkušenosti.
Ощущения
- кто-то
назовёт
это
флешбэком,
кто-то
опытом.
Většinou
pak
díky
nim
naše
chuť
do
života
ztrácí
Обычно
из-за
них
наша
жажда
жизни
теряет
Na
účinosti,
jsou
to
zkušenosti
spojené
s
pády
В
эффективности,
это
опыт,
связанный
с
падениями
A
bolestí
a
ty
pak
brání
tomu
překonávat
překážky.
И
болью,
и
он
мешает
преодолевать
препятствия.
Protože
většinou
to
lidi
vzdají
dřív
než
k
nim
Потому
что
чаще
всего
люди
сдаются
раньше,
чем
Vůbec
došli,
problémy
si
našli.
Вообще
до
них
дошли,
проблемы
нашли.
Takové
to:
Má
to
vůbec
cenu?
Mám
na
to?
Вот
это:
А
есть
ли
в
этом
смысл?
Справлюсь
ли?
Uživí
mě
to?
A
to
dřív
než
vůbec
začli.
Прокормит
ли
это
меня?
И
это
ещё
до
того,
как
начали.
Tak
chválně
kolik
z
vás
si
už
stanovilo
nějaký
cíl
Так
скажите,
кто
из
вас
уже
ставил
себе
цель
A
pak
to
zabalili
při
prvním,
možná
druhém,
И
потом
бросал
при
первом,
может
втором,
Když
si
dobrý,
tak
při
třetím
náznaku
komplikací,
Если
хорошенько
постараться,
то
при
третьем
признаке
сложностей,
Aby
ses
nezapotil.
Чтобы,
не
дай
бог,
не
вспотеть.
Ale
ten
problém
vytvořila
tvoje
mysl,
ten
cvok.
Но
эту
проблему
создал
твой
разум,
этот
псих.
Ve
skutečnosti
vůbec
neexistuje
a
víš
proč?
На
самом
деле
её
не
существует,
и
знаешь
почему?
A
teď
neodvracej
sluch
vůči
svojí
podstatě
bytí
А
теперь
не
отводи
слух
от
своей
сути
бытия
Akorát
rostl
dluh.
Только
долг
рос.
Zapomeň,
že
jsi
jenom
mysl
a
tělo
z
hmotností,
Забудь,
что
ты
всего
лишь
разум
и
тело
из
материи,
Ten
problém
v
mysli
nemůže
existovat,
protože
Этой
проблемы
в
разуме
не
может
быть,
потому
что
Ty
jsi
bytost
neomezených
schopností,
vědoma
si
Ты
- существо
безграничных
возможностей,
осознающее
Nekonečných
možností.
Бесконечность
вариантов.
Aha,
tak
kde
se
pak
ztratilo
to
vědomí?
Ага,
так
куда
же
тогда
делось
это
сознание?
Média,
školy,
slavní
rapeři,
miliardoví
sportovci
СМИ,
школы,
известные
рэперы,
миллиардеры-спортсмены
Ti
ti
to
nepoví,
těm
pravda
a
moudrost
nevoní.
Тебе
этого
не
скажут,
им
правда
и
мудрость
не
по
душе.
Vědomí
se
otupuje
drogama,
alkoholem,
trávou,
Сознание
притупляется
наркотиками,
алкоголем,
травой,
Chemickou
stravou
a
všema
těma
práškama,
propagandou,
hloupou
zábavou,
sexualitou,
promiskuitou.
Химической
едой
и
всеми
этими
таблетками,
пропагандой,
тупыми
развлечениями,
сексуальностью,
распущенностью.
Aby
byla
zábava,
stále
euforická
nálada,
tak
jak
Чтобы
веселье
не
кончалось,
вечная
эйфория,
так
как
Chceš
někomu,
kdo
žije
v
euforii
těchto
věcí
Ты
хочешь
тому,
кто
живёт
в
эйфории
от
этих
вещей,
říkat
o
vědomí,
když
ho
má
za
ty
roky
otupené,
řekni
mi.
Рассказывать
про
сознание,
когда
оно
у
него
за
столько
лет
уже
притуплено,
скажи
мне?
Tohle
není
žádná
ezoterika,
pozitivní
myšlení,
Это
не
какая-то
эзотерика,
позитивное
мышление,
Ani
žádná
mystika.
Bez
praxe
jsou
to
jenom
kecy,
Или
мистика.
Без
практики
это
просто
слова,
Dokud
nevíš
jak
ovládat
svojí
mysl,
tak
svobodný
nejsi.
Пока
ты
не
знаешь,
как
управлять
своим
разумом,
ты
не
свободен.
Jak
můžeme
být
doopravdy
sami
sebou,
když
nám
Как
мы
можем
быть
по-настоящему
собой,
когда
Nechtěné
myšlenky
dech
berou.
To,
že
jsme
Навязчивые
мысли
дух
захватывают.
То,
что
мы
Naplnili
cíle
neznamená,
že
nám
brzdy
v
mysli
Достигли
целей,
не
значит,
что
тормоза
в
голове
Neskáčou
na
ramena.
Перестанут
на
плечи
запрыгивать.
Zodpovědnost
za
své
cíle
- jedna
věc,
Ответственность
за
свои
цели
- это
одно,
Ale
vzít
zodpovědnost
za
čas
je
věc
druhá.
Но
взять
на
себя
ответственность
за
время
- совсем
другое.
Co
jsme
dokázali
tam
kde
jsme
teď,
Чего
мы
добились
там,
где
мы
сейчас,
Jsme
nebýt
zbytečných
myšlenek
mohli
být
Мы
могли
бы
быть,
если
бы
не
пустые
мысли,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Kaleta
Attention! Feel free to leave feedback.