Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
didn't
I
see
you
at
the
sizzler
last
night?
Hey,
hab
ich
dich
nicht
gestern
Abend
im
Sizzler
gesehen?
I
never
heard
of
them,
do
you
have
change
for
a
dollar?
Ich
hab
noch
nie
von
denen
gehört,
hast
du
Kleingeld
für
einen
Dollar?
No
but
that
dress
is
real
expensive
Nein,
aber
das
Kleid
ist
echt
teuer.
It's
too
cold
and
I
can't
stand
salty
stuff
Es
ist
zu
kalt
und
ich
kann
salziges
Zeug
nicht
ausstehen.
Let
me
get
that
for
ya,
baby
Lass
mich
das
für
dich
holen,
Baby.
You
should
speak
to
my
room-mate,
she
owns
two
of
them
Du
solltest
mit
meiner
Mitbewohnerin
sprechen,
sie
besitzt
zwei
davon.
Ever
seen
one
of
these
before?
Schon
mal
so
eins
gesehen?
You're
shorter
than
me,
you're
shorter
than
me
Du
bist
kleiner
als
ich,
du
bist
kleiner
als
ich.
Mr.
Lucky,
just
hit
the
street
Mr.
Lucky,
gerade
auf
der
Straße.
And
he's
lookin'
for
something
cheap
Und
er
sucht
nach
etwas
Billigem.
He's
gonna
steal
himself
a
cop
car
Er
wird
sich
einen
Polizeiwagen
klauen.
Cheap
ass
blow
and
a
bite
to
eat
Billiges
Koks
und
was
zu
beißen.
I'm
gonna
score
me
a
BP
vest
Ich
werde
mir
'ne
kugelsichere
Weste
besorgen.
Pimp
my
intellect
and
burn
the
rest
Meinen
Intellekt
aufmotzen
und
den
Rest
verbrennen.
Cut
a
few
scars
in
the
life
story
bar
Ein
paar
Narben
in
die
Lebensgeschichten-Bar
ritzen.
Get
a
big
load
off
my
chest
Mir
eine
große
Last
von
der
Brust
nehmen.
I
only
got
two
things
on
my
mind
Ich
hab
nur
zwei
Dinge
im
Kopf.
First
one's
nothing,
second's
woman
kind
Das
erste
ist
nichts,
das
zweite
ist
das
weibliche
Geschlecht.
Introduce
me
to
the
fox
with
Goldilocks
Stell
mich
der
Füchsin
mit
den
Goldlöckchen
vor.
And
mama
bear's
behind
Und
dem
Hintern
von
Mama
Bär.
A
black
cat's
crossed
your
path
Eine
schwarze
Katze
hat
deinen
Weg
gekreuzt.
Valentino
and
psychopath
Valentino
und
Psychopath.
Claw
me
in
the
light
of
the
stars
tonight
Krall
dich
heute
Nacht
im
Licht
der
Sterne
an
mir
fest.
Drown
me
in
your
bath
Ertränke
mich
in
deiner
Badewanne.
With
her
back
against
the
record
machine
Mit
dem
Rücken
zur
Jukebox.
She's
a
4 a.m.
beauty
queen
Sie
ist
eine
Schönheitskönigin
um
4 Uhr
morgens.
If
I
throw
a
six
she's
mine
tonight
Wenn
ich
eine
Sechs
würfle,
gehört
sie
heute
Nacht
mir.
Undressed
and
seventeen
Ausgezogen
und
siebzehn.
Wait
a
minute
who's
that
lucky
guy?
Warte
mal,
wer
ist
dieser
glückliche
Kerl?
He's
got
the
devil
in
his
eye
Er
hat
den
Teufel
im
Auge.
Rings
on
his
fingers
and
an
empty
glass
Ringe
an
den
Fingern
und
ein
leeres
Glas.
And
a
queen
with
a
big
surprise
Und
eine
Königin
mit
einer
großen
Überraschung.
Mr.
Lucky
just
hit
the
deck
Mr.
Lucky
ist
gerade
zu
Boden
gegangen.
With
the
liquor
in
full
effect
Der
Alkohol
wirkt
voll.
Lend
me
an
ear
and
a
shot
and
a
beer
Leih
mir
ein
Ohr
und
einen
Schnaps
und
ein
Bier.
And
I'll
pay
with
a
third-party
check
Und
ich
zahle
mit
einem
Scheck
von
Dritten.
Hey,
what's
the
matter
with
you,
man?
Hey,
was
ist
los
mit
dir,
Mann?
You
gonna
burn
me
catch
as
catch
can
Du
wirst
mich
reinlegen,
wie
es
gerade
passt.
Throw
him
a
bone
and
he'll
leave
you
alone
Wirf
ihm
einen
Knochen
hin
und
er
lässt
dich
in
Ruhe.
Don't
think
he's
a
lucky
man
Ich
glaube
nicht,
dass
er
ein
Glückspilz
ist.
Disco,
disco
mystic
Disco,
Disco
Mystik.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alien Jourgensen, Christopher John Connelly, Paul G. Barker, Roland A. Barker, William Frederick Rieflin
Attention! Feel free to leave feedback.