Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisonnier, pt. 2
Gefangener, Teil 2
...Je
n'ai
pas
volé
eh
eh
eh
...Ich
habe
nicht
gestohlen
eh
eh
eh
Je
n'ai
pas
tué...
Ich
habe
nicht
getötet...
Mais
mon
coeur
est
aujourd'hui
emprisonné
Aber
mein
Herz
ist
heute
gefangen
J'ai
commis
l'erreur
de
te
regarder
Ich
machte
den
Fehler,
dich
anzusehen
Et
j'ai
perdu
ma
liberté
Und
verlor
meine
Freiheit
Même
mes
pensées
sont
assiégées
Sogar
meine
Gedanken
sind
belagert
Je
ne
veux
même
pas
m'évader
Ich
will
nicht
einmal
fliehen
Tu
es
le
plus
beau
des
supplices
Du
bist
die
schönste
Folter
Si
tu
veux
bien
être
mon
policier
Wenn
du
bitte
meine
Polizistin
sein
willst
Volontier
moi
je
serai
ton
prisonnier
Gerne
werde
ich
dein
Gefangener
sein
Je
n'ai
pas
volé
ééh
Ich
habe
nicht
gestohlen
ééh
Je
n'ai
pas
tué
éh
Ich
habe
nicht
getötet
éh
Je
n'ai
pas
volé
ééh
Ich
habe
nicht
gestohlen
ééh
Je
n'ai
pas
tué
Ich
habe
nicht
getötet
Je
n'ai
pas
volé
éh
Ich
habe
nicht
gestohlen
éh
Je
n'ai
pas
tué
éh
Ich
habe
nicht
getötet
éh
Pourquoi
on
me
fait
ça
Warum
tut
man
mir
das
an
Par
simple
amour
pour
toi
on
me
traite
comme
un
criminel
Nur
für
die
Liebe
zu
dir
behandelt
man
mich
wie
einen
Verbrecher
Procureur
pardon
Herr
Staatsanwalt,
Verzeihung
Donne
moi
ma
liberté
Gib
mir
meine
Freiheit
On
me
brise
le
coeur
Man
zerbricht
mir
das
Herz
Parce
qu'il
est
milliardaire
Weil
es
ein
Milliardär
ist
Adè
ya
peu
ma
wonya
keulè
Adè
ya
peu
(wörtl.:
Herr,
heute
Abend)
ich
schließe
die
Tür
zu
Liberté
conditionnelle
Bewährungsfreiheit
Sinon
adeguia
dom'ma
Sonst
adeguia
dom'ma
(morgen
früh
bringe
ich
sie)
Commissaire
kô
ya
mouan
menotter
Chef,
bitte
fessel
mich
Enquête
piétinée
eh
eh
eh
Untersuchung
niedergestreckt
eh
eh
eh
Jury
min
nou
pi
innocenter
eh...
Geschworene,
sprecht
mich
frei
eh...
Je
ne
veux
même
pas
m'évader
Ich
will
nicht
einmal
fliehen
Tu
es
le
plus
beau
des
supplices
Du
bist
die
schönste
Folter
Si
tu
veux
bien
être
mon
policier
Wenn
du
bitte
meine
Polizistin
sein
willst
Volontier
moi
je
serai
ton
prisonnier
Gerne
werde
ich
dein
Gefangener
sein
Au
Refrain
Zurück
zum
Refrain
Ils
n'ont
qu'à
m'assassiner...
Sie
sollen
mich
nur
ermorden...
Ils
n'ont
qu'à
me
tuer...
Sie
sollen
mich
nur
töten...
Si
c'est
par
amour
Wenn
es
für
die
Liebe
ist
Ils
n'ont
qu'à
me
terminer...
Sie
sollen
mich
nur
beenden...
Adè
ya
peu
ma
wonya
keulè
Adè
ya
peu
(wörtl.:
Herr,
heute
Abend)
ich
schließe
die
Tür
zu
Liberté
conditionnelle
Bewährungsfreiheit
Sinon
adeguia
dom'ma
Sonst
adeguia
dom'ma
(morgen
früh
bringe
ich
sie)
Commissaire
kô
ya
mouan
menotter
Chef,
bitte
fessel
mich
Enquête
piétinée
eh
eh
eh
Untersuchung
niedergestreckt
eh
eh
eh
Jury
min
nou
pi
innocenter
eh...
Geschworene,
sprecht
mich
frei
eh...
Je
ne
veux
même
pas
m'évader
Ich
will
nicht
einmal
fliehen
Tu
es
le
plus
beau
des
supplices
Du
bist
die
schönste
Folter
Si
tu
veux
bien
être
mon
policier
Wenn
du
bitte
meine
Polizistin
sein
willst
Volontier
moi
je
serai
ton
prisonnier
Gerne
werde
ich
dein
Gefangener
sein
Au
Refrain
Zurück
zum
Refrain
Ils
n'ont
qu'à
m'assassiner...
Sie
sollen
mich
nur
ermorden...
Ils
n'ont
qu'à
me
tuer...
Sie
sollen
mich
nur
töten...
Si
c'est
par
amour
Wenn
es
für
die
Liebe
ist
Ils
n'ont
qu'à
me
terminer...
Sie
sollen
mich
nur
beenden...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Revolution
Album
Overdose
date of release
22-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.