Revolution feat. Mr. Leo - C'est pas ma faute - translation of the lyrics into German

C'est pas ma faute - Mr. Leo , Revolution translation in German




C'est pas ma faute
Es ist nicht meine Schuld
Dans la folie, oooh-oooh!
In der Verrücktheit, oooh-oooh!
Hey!
Hey!
(Deux)
(Deux)
Iiih-iiih, Révo'-Révo'!
Iiih-iiih, Révo'-Révo'!
Han!
Han!
Je suis arrivé,
Ich bin angekommen,
Le show peut commencer (Hey!)
Die Show kann beginnen (Hey!)
Tu n'peux pas m'arrêter,
Du kannst mich nicht aufhalten,
Je suis d'humeur à tout casser
Ich bin in Stimmung, alles kaputt zu machen
C'est moi qui ait cherché
Ich war es, der gesucht hat
Donc, je peux tout dépenser
Also kann ich alles ausgeben
Ne m'appelle plus par mon nom (Aïe!), appelle moi: " Président "
Nenn mich nicht mehr bei meinem Namen (Aua!), nenn mich "Präsident"
Ne m'appelle plus par mon nom, dêh! Appelle moi: " Boucantier "
Nenn mich nicht mehr bei meinem Namen, yo! Nenn mich "Boucantier"
Pardon! Quitte là, si tu n'as pas les sous, moi, je veux passer
Verzeihung! Geh weg, wenn du kein Geld hast, ich will vorbei
C'est pas ma faute, quand j'ai un peu d'argent, je deviens impoli
Es ist nicht meine Schuld, wenn ich etwas Geld habe, werde ich unhöflich
Pas ma faute, quand j'ai un peu de sous, ça devient la folie
Nicht meine Schuld, wenn ich etwas Kohle habe, wird es verrückt
Pas ma faute, quand j'ai un peu d'argent, je deviens impoli
Nicht meine Schuld, wenn ich etwas Geld habe, werde ich unhöflich
Pas ma faute, quand j'ai un peu de sous...
Nicht meine Schuld, wenn ich etwas Kohle habe...
Hmmm!
Hmmm!
J'ai remarqué, eeeh!
Ich habe bemerkt, eeeh!
C'est comme une drogue, ça donne des ailes
Es ist wie eine Droge, es gibt dir Flügel
Je me sens comme invincible
Ich fühle mich unbesiegbar
Toutes les meufs deviennent mes cibles
Alle Frauen werden zu meinen Zielen
Pour me voir, prends rendez-vous (Eeeh!) (Rendez-vous)
Um mich zu sehen, mach einen Termin (Eeeh!) (Termin)
Quand j'arrive, tout l'monde debout (tout l'monde debout)
Wenn ich komme, stehen alle auf (alle stehen auf)
Ne m'appelle plus par mon nom, appelle moi: " Babatchai "
Nenn mich nicht mehr bei meinem Namen, nenn mich "Babatchai"
Ne m'appelle plus par mon nom, appelle moi: " Général "
Nenn mich nicht mehr bei meinem Namen, nenn mich "General"
Pardon! Quitte là, si tu n'as pas les sous, moi je veux passer, hey!
Verzeihung! Geh weg, wenn du kein Geld hast, ich will vorbei, hey!
C'est pas ma faute, quand j'ai un peu d'argent, je deviens impoli
Es ist nicht meine Schuld, wenn ich etwas Geld habe, werde ich unhöflich
Pas ma faute, quand j'ai un peu de sous, ça devient la folie
Nicht meine Schuld, wenn ich etwas Kohle habe, wird es verrückt
Pas ma faute, quand j'ai un peu d'argent, je deviens impoli
Nicht meine Schuld, wenn ich etwas Geld habe, werde ich unhöflich
Pas ma faute, quand j'ai un peu de sous...
Nicht meine Schuld, wenn ich etwas Kohle habe...
Ouai!
Joa!
Could you see me around [?] bring the place, oooh?
Könntest du mich hier sehen, bring den Ort zum Kochen, oooh?
Rastaman in the [?], not duplicate, oooh!
Rastaman im [?], kein Duplikat, oooh!
No be my false [?], money throws, eeeh!
Sei nicht falsch, Geld fliegt, eeeh!
Blessings for my both,
Segen für meinen Weg,
Na Papa God [?], so, so throw away
Dank Gott, also, wirf es in die Luft
La vie n'est pas facile, eh!
Das Leben ist nicht einfach, eh!
Moi, j'ai mouillé mon maillot (C'est vrai ça)
Ich habe mein Trikot nass gemacht (Das stimmt)
Je n'savais pas nager,
Ich konnte nicht schwimmen,
Mais, je m'suis jeté à l'eau
Aber ich sprang ins Wasser
Ils croyaient qu'j'allais mourir
Sie dachten, ich würde sterben
Ils se sont mis à sourire (Hmmm!)
Sie begannen zu lächeln (Hmmm!)
J'ai creusé comme une souris, oooh! Me voilà, je m'en sors
Ich grub wie eine Maus, oooh! Hier bin ich, ich schaffe es
C'est pas ma faute, quand j'ai un peu les dos, je deviens impoli
Es ist nicht meine Schuld, wenn ich etwas Kohle habe, werde ich unhöflich
Pas ma faute, when I get money,
Nicht meine Schuld, wenn ich Geld kriege,
ça devient la folie
wird es verrückt
Pas ma faute, quand j'ai un peu d'argent, je deviens impoli
Nicht meine Schuld, wenn ich etwas Geld habe, werde ich unhöflich
Pas ma faute, quand j'ai un peu de sous...
Nicht meine Schuld, wenn ich etwas Kohle habe...
(Dans la folie, oooh!
(In der Verrücktheit, oooh!
Hey! Yélélélé!)
Hey! Yélélélé!)
Y'a longtemps, je t'ai cherché (Eh! Eh! Eeeh!)
Lange habe ich dich gesucht (Eh! Eh! Eeeh!)
Aujourd'hui, je t'ai trouvé, bébé (Eh! Eh! Eeeh!)
Heute habe ich dich gefunden, Baby (Eh! Eh! Eeeh!)
Il paraît que tu aimes le luxe, aujourd'hui, je suis chargé
Man sagt, du liebst Luxus, heute bin ich voll dabei
Allons tu veux, mon bébé
Lass uns gehen, wohin du willst, mein Schatz
Crois-moi, je suis prêt à tout claquer
Glaub mir, ich bin bereit, alles rauszuhauen
Je ne suis plus vagabond (Aïe!), mon bara a payé (C'est ça)
Ich bin kein Niemand mehr (Aua!), mein Haus hat bezahlt (Genau)
Ne m'appelle plus plaisantin (Aïe!), tu vas me respecter
Nenn mich nicht mehr Spaßmacher (Aua!), du wirst mich respektieren
Bébé, suis moi, si tu kiffes la life, moi, je peux dépenser
Baby, folg mir, wenn du das Leben liebst, ich kann ausgeben
C'est pas ma faute, quand j'ai un peu d'argent, je deviens impoli
Es ist nicht meine Schuld, wenn ich etwas Geld habe, werde ich unhöflich
Pas ma faute, quand j'ai un peu de sous, ça devient la folie
Nicht meine Schuld, wenn ich etwas Kohle habe, wird es verrückt
C'est pas ma faute, quand j'ai un peu d'argent, je deviens impoli
Es ist nicht meine Schuld, wenn ich etwas Geld habe, werde ich unhöflich
C'est pas ma faute, quand j'ai un peu de sous...
Es ist nicht meine Schuld, wenn ich etwas Kohle habe...
Ouai! (Quitte là!)
Joa! (Geh weg!)
Mister Léo, (Quitte là!)
Mister Léo, (Geh weg!)
T'as pas les dos? (Quitte là!)
Hast du keine Asche? (Geh weg!)
T'as pas les sous? (Quitte là!)
Hast du keine Kohle? (Geh weg!)
Yeah! (Qui-qui-quitte là!)
Yeah! (Ge-geh weg!)
Révo'-Révo', oooh! (Quitte là!)
Révo'-Révo', oooh! (Geh weg!)
Love it! (Quitte là!)
Liebe es! (Geh weg!)
Ayé, eeeh! (Quitte là!)
Ayé, eeeh! (Geh weg!)
Wesh, quitte là! Si tu n'as pas l'oseille, moi, je veux tracer
Hey, geh weg! Wenn du keine Knete hast, will ich abhauen





Writer(s): Always, Isso Revolution, Mr. Leo, Promethee, Say Say

Revolution feat. Mr. Leo - C'est pas ma faute
Album
C'est pas ma faute
date of release
01-09-2017



Attention! Feel free to leave feedback.