Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
it,
Révo
Révo!
Ich
liebe
es,
Révo
Révo!
Depuis
que
c′est
fini
entre
eux
deux,
elle
ne
s'en
sort
pas
dêh!
Seit
es
zwischen
ihnen
zu
Ende
ist,
kommt
sie
nicht
klar,
äh!
Elle
aligne
les
mecs,
les
riches,
les
beaux,
mais,
ça
prend
pas
dêh!
Sie
reiht
Typen
aneinander,
Reiche,
Schöne,
aber
es
klappt
nicht,
äh!
Elle
veut
l′oublier
par
tous
les
moyens,
mais,
Sie
will
ihn
mit
allen
Mitteln
vergessen,
aber
C'est
elle
qui
risque
de
se
noyer
dans
son
chagrin
hein-hein!
Sie
ist
es,
die
in
ihrem
Kummer
zu
ertrinken
droht,
hein-hein!
Ancien
feu
refuse
de
s'éteindre
Die
Altflamme
weigert
sich
zu
verlöschen
Elle
ne
veut
plus
l′aimer,
mais
elle
ne
peut
pas
dêh!
Sie
will
ihn
nicht
mehr
lieben,
doch
sie
kann
nicht,
äh!
À
chaque
fois
qu′elle
essaye,
il
est
toujours
là
Jedes
Mal
wenn
sie
es
versucht
ist
er
noch
da
Il
ne
veut
plus
l'aimer,
mais
il
ne
peut
pas
dêh!
Er
will
sie
nicht
mehr
lieben,
doch
er
kann
nicht,
äh!
À
chaque
fois
qu′il
tente,
elle
est
présente
Jedes
Mal
wenn
er
es
probiert,
taucht
sie
auf
Depuis
qu'elle
est
partie
de
chez
lui,
il
s′ennuie
dêh!
Seit
sie
von
ihm
weggezogen
ist,
vermisst
er
sie,
äh!
Il
collectionne
les
plus
belles
misses,
mais,
ça
prend
pas
dêh!
Er
sammelt
die
schönsten
Frauen,
aber
es
klappt
nicht,
äh!
Il
aimerait
qu'elle
revienne,
mais,
Er
wünscht
sich,
sie
käme
zurück,
aber
L′orgueil
l'oblige
à
demeurer
dans
son
chagrin
hein-hein!
Sein
Stolz
zwingt
ihn
im
Kummer
zu
bleiben,
hein-hein!
Ancien
feu
refuse
de
s'éteindre
Die
Altflamme
weigert
sich
zu
verlöschen
Notre
Président
Méya
Unser
Präsident
Méya
Général
Kolber
General
Kolber
Hmmm!
Ils
n′ont
pas
le
choix
oooh!
Hmmm!
Sie
haben
keine
Wahl
oooh!
Quand
ils
se
voient,
ils
ont
envie
de
se
parler
Wenn
sie
sich
sehen,
wollen
sie
sich
unbedingt
unterhalten
(Mais,
qui
va
faire
le
premier
pas?)
(Aber,
wer
macht
den
ersten
Schritt?)
Comment
éviter
d′être
jaloux
ouh
Wie
kann
man
Eifersucht
bloß
vermeiden
ouh
Quand
on
voit
son
ex
en
love
avec
une
autre
Wenn
man
den
Ex
mit
einem
neuen
Liebhaber
sieht
Personne
(iyé-iyé!
C'est
compliqué!)
Niemand
(iyé-iyé!
Das
ist
schwierig!)
Il
avait
juré,
sur
tous
les
toits,
Er
hatte
hoch
und
heilig
geschworen
Qu′il
n'allait
plus
l′aimer
Dass
er
sie
nicht
mehr
lieben
würde
Elle
disait,
par-ci
par-là:
Sie
sagte
hier
und
da:
Avec
lui
là,
c'est
terminé!
Mit
ihm
ist
es
vorbei!
Mais,
le
fire
du
love
continue
de
burn,
burn
Doch
das
Feu
der
Liebe
brennt
weiter,
burn,
burn
Ancien
feu
refuse
de
s′éteindre
Die
Altflamme
weigert
sich
zu
verlöschen
Elle
ne
veut
plus
l'aimer,
Sie
will
ihn
nicht
mehr
lieben,
Mais
elle
ne
peut
pas
dêh!
(Elle
ne
peut
pas)
Doch
sie
kann
nicht,
äh!
(Sie
kann
nicht)
À
chaque
fois
qu'elle
essaye,
il
est
toujours
là
(Il
est
calé
eeeh!)
Jedes
Mal
wenn
sie
es
versucht
ist
er
da
(Er
ist
da
eeeh!)
Il
ne
veut
plus
l′aimer,
mais
il
ne
peut
pas
dêh!
(Il
ne
peut
pas)
Er
will
sie
nicht
mehr
lieben,
doch
er
kann
nicht,
äh!
(Er
kann
nicht)
À
chaque
fois
qu′il
tente,
elle
est
présente
Jedes
Mal
wenn
er
es
probiert,
taucht
sie
auf
Aimé
Monoko
Barato
Maranatha
Aimé
Monoko
Barato
Maranatha
C'est
pas
parce
que
tu
l′as
remplacée
par
une
Nur
weil
du
ihn
durch
eine
andere
ersetzt
Autre
que
tu
seras
heureux
(Maman
Philomène
Tôgon)
Heißt
das
nicht,
dass
du
glücklich
wirst
(Maman
Philomène
Tôgon)
Tu
as
beau
faire
le
tour
de
tous
les
Magst
du
auch
alle
Männer
durchprobieren,
Hommes,
tu
n'en
seras
pas
pour
autant
heureuse
Du
wirst
deshalb
längst
nicht
glücklich
sein
Entre
l′amour
et
la
haine,
il
n'y
a
qu′un
seul
pas
Zwischen
Liebe
und
Hass
liegt
nur
ein
Schritt
Quand
on
s'aime
encore,
et
qu'on
ne
peut
plus
être
ensemble,
Wenn
man
sich
noch
liebt,
aber
nicht
mehr
zusammen
sein
kann,
Koh
dôh
kôci
esseuh
Koh
dôh
kôci
esseuh
Yeah!
Ça
fini
mal
souvent
Yeah!
Das
endet
oft
schlecht
Elle
ne
veut
plus
l′aimer,
mais
elle
ne
peut
pas
dêh!
Sie
will
ihn
nicht
mehr
lieben,
doch
sie
kann
nicht,
äh!
À
chaque
fois
qu′elle
essaye,
il
est
toujours
là
Jedes
Mal
wenn
sie
es
versucht
ist
er
noch
da
Il
ne
veut
plus
l'aimer,
mais
il
ne
peut
pas
dêh!
Er
will
sie
nicht
mehr
lieben,
doch
er
kann
nicht,
äh!
À
chaque
fois
qu′il
tente,
elle
est
présente
Jedes
Mal
wenn
er
es
probiert,
taucht
sie
auf
Kaka
ko
donh
kêkeu,
mais
nih
ka
semblant
kê
Kaka
ko
donh
kêkeu,
mais
nih
ka
semblant
kê
Ka
ko
donh
kêkeu,
éreu
ka
semblant
kê
Ka
ko
donh
kêkeu,
éreu
ka
semblant
kê
Appelez
les
pompiers
eh!
Ruft
die
Feuerwehr
eh!
Appelez
les
pompiers!
Ruft
die
Feuerwehr!
Appelez
les
pompiers,
car
les
cœurs
sont
enflammés
Ruft
die
Feuerwehr,
denn
die
Herzen
brennen
lichterloh
Appelez
les
pompiers
eh!
Ruft
die
Feuerwehr
eh!
Appelez
les
pompiers!
Ruft
die
Feuerwehr!
Appelez
les
pompiers,
Ruft
die
Feuerwehr,
Car
les
cœurs
sont
enflammés
eeeh!
(Appelez
eh!)
Denn
die
Herzen
brennen
lichterloh
eeeh!
(Ruft
eh!)
Appelez!
Appelez!
(Appelez
les
pompiers...)
Ruft!
Ruft!
(Ruft
die
Feuerwehr...)
Pompiers,
pompiers,
pompiers
(Appelez
eh!)
Feuerwehr,
Feuerwehr,
Feuerwehr
(Ruft
eh!)
Pompiers
(Appelez)
Feuerwehr
(Ruft)
Pompiers
(Appelez
les
pompiers...)
Feuerwehr
(Ruft
die
Feuerwehr...)
Pompiers,
pompiers,
pompiers
Feuerwehr,
Feuerwehr,
Feuerwehr
Théodose
Fiorella
Theodose
Fiorella
L'ambassadeur
Vino
Botschafter
Vino
Adja
Méïté
de
Ben
Adja
Méïté
de
Ben
Appelez
les
pompiers,
car
les
cœurs
sont
enflammés
Ruft
die
Feuerwehr,
denn
die
Herzen
brennen
lichterloh
Appelez
les
pompiers,
car
les
cœurs
sont
enflammés
Ruft
die
Feuerwehr,
denn
die
Herzen
brennen
lichterloh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Always, Isso Revolution, Promethee, Say Say
Album
Energy
date of release
30-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.