Revolver - Eldorado - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Revolver - Eldorado




Eldorado
Eldorado
He pasado mil años viendo como mi madre
I spent a thousand years watching my mother
Trabajaba y llegaba a casa siempre tarde
Working and coming home always late
Una vez, y otra vez, treinta días al mes
Again and again, thirty days a month
Cada noche, después de estar yo acostado
Every night, after I was asleep
La sentía abrir la puerta de mi cuarto
I felt her open the door to my room
Cambió el verme crecer por comer a diario
She traded watching me grow up for eating every day
Por comer a diario
For eating every day
Vi a mis padres correr en busca de El dorado
I saw my parents run in search of El Dorado
Vi a mis padres luchar, cada uno por su lado
I saw my parents fight, each on their own side
Lo mejor de sus vidas, dónde se ha quedado
The best of their lives, where has it gone?
Quizás yendo detrás del maldito El dorado
Perhaps chasing after the damned El Dorado
Vi a mi padre luchar contra los elementos
I saw my father fight against the elements
Naufragar con su vida contra el muro del tiempo
His life shipwrecked against the wall of time
No tuvo otra oportunidad
He had no other chance
Y llegaba a casa con las manos cortadas
And he came home with his hands cut
De montar con las manos armarios de chapa
From assembling sheet metal cabinets with his hands
No tuvo otra oportunidad
He had no other chance
Otra oportunidad
Another chance
Vi a mis padres correr en busca de El dorado
I saw my parents run in search of El Dorado
Vi a mis padres luchar, cada uno por su lado
I saw my parents fight, each on their own side
Lo mejor de sus vidas, dónde se ha quedado
The best of their lives, where has it gone?
Quizás yendo detrás del maldito El dorado
Perhaps chasing after the damned El Dorado
Vi a mis padres correr en busca de El dorado
I saw my parents run in search of El Dorado
Vi a mis padres luchar, cada uno por su lado
I saw my parents fight, each on their own side
Lo mejor de sus vidas, dónde se ha quedado
The best of their lives, where has it gone?
Quizás yendo detrás del maldito El dorado
Perhaps chasing after the damned El Dorado
Intenté resolver solo todas mis dudas
I tried to solve all my doubts alone
Y, veinte años después, aún me quedan algunas
And, twenty years later, I still have some
La vida sigue y yo también
Life goes on and so do I
Y aunque dicen que el tiempo no pasa en balde
And although they say that time does not pass in vain
Cometí mis errores más bien pronto que tarde
I made my mistakes sooner rather than later
No usé su ejemplo en aprender
I didn't use their example to learn
Y en su propio universo vi a mis padres caer
And in their own universe I saw my parents fall
Vi a mis padres caer
I saw my parents fall
Vi a mis padres correr en busca de El dorado
I saw my parents run in search of El Dorado
Vi a mis padres luchar, cada uno por su lado
I saw my parents fight, each on their own side
Lo mejor de sus vidas, dónde se ha quedado
The best of their lives, where has it gone?
Quizás yendo detrás del maldito El dorado
Perhaps chasing after the damned El Dorado
Vi a mis padres correr en busca de El dorado
I saw my parents run in search of El Dorado
Vi a mis padres luchar, cada uno por su lado
I saw my parents fight, each on their own side
Lo mejor de sus vidas, dónde se ha quedado
The best of their lives, where has it gone?
Quizás yendo detrás del maldito El dorado
Perhaps chasing after the damned El Dorado
Lo mejor de sus vidas, dónde se ha quedado, oh-oh-oh
The best of their lives, where has it gone, oh-oh-oh
Vi a mis padres correr
I saw my parents run
Vi a mis padres luchar
I saw my parents fight
Lo mejor de sus vidas, dónde se ha quedado, oh-oh-oh
The best of their lives, where has it gone, oh-oh-oh
Vi a mis padres correr
I saw my parents run
Vi a mis padres luchar
I saw my parents fight
Lo mejor de sus vidas, oh-oh
The best of their lives, oh-oh
A El Dorado
To El Dorado
El Dorado
El Dorado
Vi correr
I saw them run





Writer(s): Crespo Goni Carlos Javier


Attention! Feel free to leave feedback.