Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gitanilla (En Vivo)
La Gitanilla (Live)
Cuando
ella
me
dijo
que
no
me
queria
Als
sie
mir
sagte,
dass
sie
mich
nicht
liebt,
Corri
como
un
loco
de
pena
y
dolor
rannte
ich
wie
ein
Verrückter
vor
Kummer
und
Schmerz
davon.
Pense
en
mi
tristeza
quitarme
la
vida
Ich
dachte
in
meiner
Trauer
daran,
mir
das
Leben
zu
nehmen,
Y
entre
a
una
cantina
pa'
darme
valor
und
ging
in
eine
Cantina,
um
mir
Mut
anzutrinken.
Sentado
a
la
mesa
tomando
tequila
Als
ich
am
Tisch
saß
und
Tequila
trank,
Entro
una
gitana
al
verme
llorar
kam
eine
Zigeunerin
herein
und
sah
mich
weinen.
Me
dijo
no
llores
no
es
grande
tu
pena
Sie
sagte,
weine
nicht,
dein
Kummer
ist
nicht
groß,
Yo
se
que
la
ingrata
te
vendra
a
rogar
ich
weiß,
dass
die
Undankbare
dich
anflehen
wird,
zurückzukommen.
Y
echame
otra
piedra
en
el
zapato
Und
wirf
mir
noch
einen
Stein
in
den
Schuh,
Pa'
no
andar
tan
a
gusto
mija
damit
ich
mich
nicht
so
wohl
fühle,
meine
Liebe,
Aqui
con
el
amestro
Juan
Rodriguez
hier
mit
dem
Meister
Juan
Rodriguez,
Puro
Revolver
Cannabis
Purer
Revolver
Cannabis.
Le
puse
mi
mano
leyo
mi
futuro
Ich
gab
ihr
meine
Hand,
sie
las
meine
Zukunft,
Me
dijo
ella
vuelve
no
vive
sin
ti
sie
sagte,
sie
kommt
zurück,
sie
lebt
nicht
ohne
dich.
Deja
esa
tristeza
y
vete
seguro
Lass
diese
Traurigkeit
hinter
dir
und
geh
mit
Zuversicht,
Lo
he
visto
en
tu
mano
seras
muy
feliz
ich
habe
es
in
deiner
Hand
gesehen,
du
wirst
sehr
glücklich
sein.
Le
dio
la
moneda
salio
la
gitana
Ich
gab
ihr
die
Münze,
die
Zigeunerin
ging
hinaus,
Tome
una
guitarra
y
me
puse
a
cantar
ich
nahm
eine
Gitarre
und
begann
zu
singen.
Tome
mas
tequila
y
grite
de
alegria
Ich
trank
mehr
Tequila
und
schrie
vor
Freude,
Me
puse
a
esperarla
queriendola
amar
ich
wartete
auf
sie
und
wollte
sie
lieben.
Pasaron
los
dias
los
meses
los
años
Die
Tage,
Monate
und
Jahre
vergingen,
Y
aquella
esperanza
de
volverla
a
ver
und
jene
Hoffnung,
sie
wiederzusehen,
Y
aquella
tristeza
ya
todo
ha
cambiado
und
jene
Traurigkeit,
alles
hat
sich
geändert,
Y
a
mi
no
me
importa
si
piensa
volver
und
es
ist
mir
egal,
ob
sie
daran
denkt,
zurückzukommen.
Vuelvo
a
la
cantina
a
tomar
tequila
Ich
gehe
zurück
in
die
Cantina,
um
Tequila
zu
trinken,
Quiero
echar
un
grito
y
ponerme
a
cantar
ich
möchte
schreien
und
anfangen
zu
singen,
Y
darle
las
gracias
a
la
gitanilla
und
der
kleinen
Zigeunerin
danken,
Que
con
sus
mentiras
me
enseño
a
olvidar
die
mich
mit
ihren
Lügen
gelehrt
hat,
zu
vergessen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guzman Jasso Mauro
Attention! Feel free to leave feedback.