Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apenas Te Fuiste Ayer (En Vivo)
Du bist erst gestern gegangen (Live)
De
amor
se
me
llena
el
alma
cuando
no
estas
a
mi
lado
Meine
Seele
füllt
sich
mit
Liebe,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Empiezo
a
perder
la
calma
me
siento
desesperado
Ich
beginne
die
Ruhe
zu
verlieren,
fühle
mich
verzweifelt
Cuando
tu
estabas
conmigo
la
luna
brillaba
mas
Als
du
bei
mir
warst,
schien
der
Mond
heller
Y
ahora
ella
es
mi
testigo
Und
jetzt
ist
er
mein
Zeuge
De
mi
amarga
soledad
Meiner
bitteren
Einsamkeit
La
madrugada
me
sorprende
en
mi
desvelo
Der
Morgen
überrascht
mich
in
meiner
Schlaflosigkeit
Falta
en
mi
almohada
el
perfume
de
tu
pelo
Auf
meinem
Kissen
fehlt
der
Duft
deiner
Haare
A
Dios
le
pido
licencia
que
pueda
volverte
a
ver
Ich
bitte
Gott
um
Erlaubnis,
dich
wiedersehen
zu
dürfen
Ya
no
soporto
tu
ausencia
Ich
ertrage
deine
Abwesenheit
nicht
mehr
Y
apenas
te
fuiste
ayer
Und
du
bist
erst
gestern
gegangen
La
madrugada
me
sorprende
en
mi
desvelo
Der
Morgen
überrascht
mich
in
meiner
Schlaflosigkeit
Falta
en
mi
almohada
el
perfume
de
tu
pelo
Auf
meinem
Kissen
fehlt
der
Duft
deiner
Haare
A
Dios
le
pido
licencia
que
pueda
volverte
a
ver
Ich
bitte
Gott
um
Erlaubnis,
dich
wiedersehen
zu
dürfen
Ya
no
soporto
tu
ausencia
Ich
ertrage
deine
Abwesenheit
nicht
mehr
Y
apenas
te
fuiste
ayer
Und
du
bist
erst
gestern
gegangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Franco
Attention! Feel free to leave feedback.