Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido de Everardo - En Vivo
Das Corrido von Everardo - Live
Y
vamos
ahí
con
otro
corridito
por
aquí
al
estilo
Revolver
Cannabis
Und
da
kommt
noch
ein
Corridito
von
uns,
im
Stil
von
Revolver
Cannabis
Pa'
todos
los
pisteadores
que
ya
andan
bien
ambientados
Für
all
die
Trinker,
die
schon
gut
in
Stimmung
sind
Y
cómo
se
llama
compa
Charly
Und
wie
heißt
es,
Kumpel
Charly
Se
llama
el
invalido,
mi
compa,
el
corrido
de
Everardo
Es
heißt
Der
Invalide,
mein
Kumpel,
das
Corrido
von
Everardo
A
las
composiciones
de
un
camarada,
ahí
le
va
mi
compa
Alfredo
Aus
den
Kompositionen
eines
Kameraden,
hier
ist
es
für
dich,
mein
Kumpel
Alfredo
Pa'
todos
los
presentes,
desde
la
colonia
viejo
Für
alle
Anwesenden,
aus
der
alten
Siedlung
"¿Cómo
has
estado
Everardo?
supe
que
te
habían
sentado
"Wie
ist
es
dir
ergangen,
Everardo?
Ich
hörte,
man
hätte
dich
hingesetzt
En
una
silla
de
ruedas
a
causa
de
unos
putazos
In
einen
Rollstuhl,
wegen
einiger
übler
Schläge
Y
que
estuvistes
en
coma
según
me
habían
informado"
Und
dass
du
im
Koma
lagst,
wie
man
mir
berichtet
hatte"
"Ya
me
doy
cuenta
que
es
cierto,
mira
que
estoy
sorprendido
"Jetzt
merke
ich,
dass
es
stimmt,
sieh
mal,
ich
bin
überrascht
No
comparto
tu
tristeza
y
tú
sabes
los
motivos
Ich
teile
deine
Traurigkeit
nicht,
und
du
weißt
die
Gründe
dafür
Tenía
pensado
matarte,
pero
te
prefiero
vivo"
Ich
hatte
vor,
dich
zu
töten,
aber
ich
ziehe
es
vor,
dich
lebendig
zu
sehen"
"Dónde
están
aquellos
jefes
de
quien
fuiste
pistolero
"Wo
sind
jene
Bosse,
deren
Revolverheld
du
warst
Aquel
poder
implacable,
aquellos
nervios
de
acero
Jene
unerbittliche
Macht,
jene
Nerven
aus
Stahl
Que
siempre
me
presumiste,
decías
que
eras
el
primero"
Mit
denen
du
immer
vor
mir
geprahlt
hast,
du
sagtest,
du
wärst
der
Beste"
"Mire
señor
comandante,
agradezco
su
cumplido
"Sehen
Sie,
Herr
Kommandant,
ich
danke
Ihnen
für
Ihr
Kompliment
Y
las
buenas
intenciones,
pero
usted
no
ha
comprendido
Und
die
guten
Absichten,
aber
Sie
haben
nicht
verstanden
Que
aquí
de
donde
me
encuentro
puedo
destrozarlo
a
tiros"
Dass
ich
Sie
von
hier,
wo
ich
mich
befinde,
in
Stücke
schießen
kann"
"Ese
valor
del
que
me
habla
sabe
que
aún
lo
conservo
"Diesen
Mut,
von
dem
Sie
sprechen,
wissen
Sie,
den
besitze
ich
noch
immer
Y
las
grandes
amistades
me
mandaron
pistoleros
Und
meine
einflussreichen
Freunde
schickten
mir
Revolverhelden
Pa'
que
corten
la
cabeza
al
que
me
la
haga
de
pedo"
Damit
sie
demjenigen
den
Kopf
abschlagen,
der
sich
mit
mir
anlegt"
"Debajo
de
este
zarape
que
miras
aquí
en
mis
piernas
"Unter
diesem
Sarape,
den
du
hier
auf
meinen
Beinen
siehst
Traigo
la
misma
pistola
que
en
aquella
balacera
Trage
ich
dieselbe
Pistole
wie
bei
jener
Schießerei
Y
a
usted
y
a
toda
su
gente
los
hicimos
que
corrieran"
Und
Sie
und
all
Ihre
Leute
haben
wir
damals
in
die
Flucht
geschlagen"
"Con
esta
misma
pistola
voy
a
mandarlo
al
infierno
"Mit
eben
dieser
Pistole
werde
ich
Sie
zur
Hölle
schicken
Y
en
el
día
en
que
yo
me
muera
no
quiero
volver
a
verlo
Und
an
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
will
ich
Sie
nicht
wiedersehen
Porque
ahí
mismo
en
el
infierno
lo
vuelvo
a
matar
de
nuevo"
Denn
genau
dort
in
der
Hölle
werde
ich
Sie
erneut
töten"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza
Attention! Feel free to leave feedback.