Lyrics and translation Revolver Cannabis - El Diablo de Culiacán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Diablo de Culiacán
Дьявол из Кульякана
No
se
ni
como
explicarlo
lo
que
les
voy
a
contar
Даже
не
знаю,
милая,
как
объяснить
то,
что
я
тебе
сейчас
расскажу,
En
la
puerta
de
mi
casa
se
apareció
Satanás
У
дверей
моего
дома
появился
сам
Сатана.
Me
dijo
estas
rodeado
ahora
te
van
a
matar
Он
сказал:
"Ты
окружен,
тебя
сейчас
убьют".
Yo
estaba
pesando
cocas
kilos
que
había
Я
в
это
время
взвешивал
кокаин,
целые
килограммы,
Empaquetado
encendieron
las
sirenas
dijeron
estas
Вдруг
завыли
сирены,
и
послышался
голос:
"Ты
окружен!"
Rodeado
sal
con
las
manos
en
alto
"Выходи
с
поднятыми
руками,
Sino,
serás
balaceado
Иначе
будешь
расстрелян!"
Al
momento
de
advertirme
que
me
querían
agarrar
Как
только
мне
сообщили,
что
меня
хотят
схватить,
Me
dijo
te
tengo
un
trato
se
que
eres
de
Culiacán
Дьявол
сказал:
"У
меня
есть
предложение,
я
знаю,
ты
из
Кульякана.
Te
entregare
vida
eterna
pero
tienes
que
firmar
Я
дам
тебе
вечную
жизнь,
но
ты
должен
подписать
договор".
El
andaba
bien
vestido
de
avestruz
eran
sus
botas
Он
был
хорошо
одет,
сапоги
из
страусиной
кожи,
Dos
pistolas
en
el
cinto
y
las
cachas
eran
rojas
Два
пистолета
на
поясе,
рукояти
красные,
Con
diamantes
vestía
el
diablo
de
Culiacán
Sinaloa
С
бриллиантами,
этот
дьявол
из
Кульякана,
Синалоа.
Se
que
me
van
a
agarrar
y
no
quisiera
morirme
"Я
знаю,
что
меня
схватят,
и
я
не
хочу
умирать",
- сказал
я.
Me
dijo
firma
la
hoja
ahorita
yo
te
haré
libre
Он
ответил:
"Подпиши
бумагу,
и
я
тебя
освобожу".
Encerrogio
sus
pistolas
contra
ellos
se
fue
de
firme
Он
выхватил
пистолеты
и
решительно
пошел
на
них.
Como
era
cosa
increíble
me
tuve
que
persignar
Это
было
невероятно,
я
перекрестился.
Acabó
con
los
agentes
en
la
frente
les
fue
a
dar
Он
расправился
с
агентами,
выстрелив
им
в
лоб.
Dió
vuelta
y
volvió
conmigo
y
le
tuve
que
firmar
Развернулся,
вернулся
ко
мне,
и
я
подписал.
Ahora
soy
hombre
muy
rico
y
tengo
300
años
Теперь
я
очень
богатый
человек,
мне
300
лет.
Soy
un
hombre
de
la
mafia
y
trafico
en
varios
lados
Я
мафиози,
занимаюсь
торговлей
во
многих
местах.
La
coca
que
yo
les
vendo
pura
me
la
manda
el
diablo
Кокаин,
который
я
продаю,
чистейший,
мне
его
поставляет
сам
дьявол.
Ya
con
esta
me
despido
На
этом
я
прощаюсь,
Y
me
voy
a
festejar
И
пойду
праздновать.
Voy
pa'
mi
rancho
querido
Отправляюсь
в
свое
любимое
ранчо,
Yo
le
digo
Culiacán
Я
называю
его
Кульякан,
Donde
vive
el
mero
diablo
Где
живет
сам
дьявол.
El
infierno
es
Culiacán
Ад
— это
Кульякан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Eduardo Ibarra Carrillo
Attention! Feel free to leave feedback.