Lyrics and translation Revolver Cannabis - El Hombre Que Mas Te Amo - En Vivo
El Hombre Que Mas Te Amo - En Vivo
Человек, которого я люблю больше всех - Вживую
Y
vámonos
con
esto
pa′
todos
los
viejones
Давай,
подруга,
заценим
это
со
всеми
старичками
Con
sentimiento,
al
estilo
de
Revolver
Cannabis
С
душой,
в
стиле
Revolver
Cannabis
Ánimo,
con
mucho
cariño,
viejón
Давай,
дорогая,
со
всей
любовью
Ánimo,
ahí
te
va
mi
viejo
Погнали,
слушай,
родная
De
tanto
andar
por
la
vida
Молодость
пролетела
так
быстро
Hijo
de
mi
corazón
Дочурка
моя
дорогая
Me
están
pesando
los
años
Годы
мои
берут
своё
Mi
corazón
se
cansó
Сердечко
моё
устало
Tal
vez
se
acerque
el
momento
Может,
и
мне
скоро
Que
habré
de
decirte
adiós
Придётся
покинуть
тебя
Cuando
extrañes
a
tu
padre
Если
заскучаешь
по
папе
Que
al
cielo
se
fue
con
Dios
Который
к
Богу
ушёл
Si
quisieras
abrazarlo
И
захочется
тебя
обнять
O
demostrarle
tu
amor
И
свою
любовь
показать
Los
besos
que
des
a
tu
hijo
Все
поцелуи
своим
детям
Allá
los
recibo
yo
От
меня
там
передай
Si
un
día
recuerdas
al
viejo
Если
вспомнишь
папочку
Que
se
preocupó
por
ti
Который
заботился
о
тебе
Si
de
él
quisieras
un
beso
Если
захочешь
поцеловать
его
Y
ya
no
me
encuentro
aquí
А
меня
уже
не
будет
рядом
A
tu
madre
pídele
uno
Попроси
поцелуй
у
своей
мамы
De
tantos
que
yo
le
di
Из
тех
многих,
что
я
ей
дарил
Ahí
le
va,
viejón
Ну,
давай,
давай,
родная
Con
mucho
cariño
y
mucho
respeto
Со
всей
любовью
и
уважением
Puro
Revolver
Cannabis,
compa'
neta
Это
настоящий
Revolver
Cannabis,
подруга
Mira
por
donde
caminas
Смотри,
куда
идёшь
Que
no
resbale
tu
pie
Чтобы
ногу
не
подвернуть
Procura
seguir
los
pasos
Старайся
ступать
туда
же
Donde
firme
caminé
Куда
я
уверенно
шагал
Y
evita
topar
con
piedras
И
постарайся
не
наткнуться
на
камни
Con
las
que
yo
tropecé
О
которые
я
спотыкался
Cuando
ya
no
esté
contigo
Когда
меня
не
будет
рядом
Quien
tus
mejillas
besó
Того,
кто
ласкал
твои
щёчки
El
que
a
veces
te
abrazaba
Кто
иногда
тебя
обнимал
Y
a
veces
te
regañó
И
иногда
ругал
тебя
Recuerda
que
fue
tu
padre
Помни,
что
это
был
твой
отец
El
hombre
que
más
te
amó
Человек,
который
любил
тебя
больше
всех
Si
un
día
recuerdas
al
viejo
Если
вспомнишь
папочку
Que
se
preocupó
por
ti
Который
заботился
о
тебе
Si
de
él
quisieras
un
beso
Если
захочешь
поцеловать
его
Y
ya
no
me
encuentro
aquí
А
меня
уже
не
будет
рядом
A
tu
madre
pídele
uno
Попроси
поцелуй
у
своей
мамы
De
tantos
que
yo
le
di
Из
тех
многих,
что
я
ей
дарил
Ánimo
viejón
Держись,
дорогая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abelardo Flores Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.