Revolver Cannabis - Mirar, Comer y Callar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Revolver Cannabis - Mirar, Comer y Callar




Mirar, Comer y Callar
Смотреть, есть и молчать
Nunca pensé ser el centro de atención cuando me daba la vuelta
Никогда не думал, что стану центром внимания, когда обернусь
Tengo frente pa′ que digan lo que sienten, mi espalda no tiene orejas
У меня лоб для того, чтобы говорили то, что чувствуют, у меня нет ушей на спине
Apenas así se sienten valientes, me dan risa bola de corrientes
Только так они чувствуют себя смелыми, они смешат меня, сборище рохлей
Faldas deberían usar
Им бы юбки носить
No me importa que se hable mal de mí, no le hago caso a la envidia
Мне все равно, что обо мне плохо говорят, я не обращаю внимания на зависть
Se les nota que se tragan el dolor de verme que voy pa' arriba
Видно, что им больно смотреть, как я поднимаюсь
Y si tienen tiempo para mitotear, en algo bueno lo deberían de usar
И если у них есть время на пустую болтовню, они должны были бы использовать его на что-то хорошее
O ponerse a trabajar
Или пойти поработать
¿Para qué tantas habladas, a dónde quieren llegar?
К чему столько разговоров, чего вы хотите добиться?
Díganme dónde les duele, tal vez lo pueda curar y dejen de ladrar
Скажите мне, где у вас болит, может быть, я смогу вылечить и вы перестанете лаять
Esos malagradecidos que andan por ahí que muy pronto me van a extrañar
Эти неблагодарные люди, которые бродят вокруг, скоро будут по мне скучать
Cuando los deje de ayudar
Когда я перестану им помогать
Y ahí le va a la bola de lambiscones
А вот и толпа лизоблюдов
Yo no entiendo qué se ganan en la vida metiéndose en las ajenas
Я не понимаю, что они выигрывают в жизни, вмешиваясь в чужие дела
Por lo visto tengo más enemigos que amigos en la mesa
Похоже, у меня больше врагов, чем друзей за столом
Sigo caminando, no me dejo afectar
Я продолжаю идти, не позволяю себя затронуть
En esta vida es mejor solito andar
Лучше в этой жизни ходить в одиночку
Mirar, comer y callar
Смотреть, есть и молчать
Conocidos me sobran de a montón, pero pa′ confiar ninguno
У меня полным-полно знакомых, но никому нельзя доверять
De una mano cuento y me sobran dedos pero así yo vivo agusto
С одной стороны, я могу себе позволить и даже больше, но я живу в свое удовольствие
No necesito de nadie hablar
Мне не нужно ни с кем разговаривать
Porque conmigo los mitotes no van
Потому что сплетни меня не касаются
De frente a me tendrán
Перед лицом со мной они тебя не получат
¿Para qué tantas habladas, a dónde quieren llegar?
К чему столько разговоров, чего вы хотите добиться?
Díganme dónde les duele, tal vez lo pueda curar y dejen de ladrar
Скажите мне, где у вас болит, может быть, я смогу вылечить и вы перестанете лаять
Esos malagradecidos que andan por ahí que muy pronto me van a extrañar
Эти неблагодарные люди, которые бродят вокруг, скоро будут по мне скучать
Cuando los deje de ayudar
Когда я перестану им помогать





Writer(s): Giovanny Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.