Lyrics and translation Revolver Cannabis - Tres Gallos - En Vivo
Tres Gallos - En Vivo
Три петуха - Вживую
Procedentes
de
Jalisco
llegaron
a
Mazatlán
Прибыли
в
Масатлан
из
Халиско
Eran
tres
gallos
jugados
que
les
gustaba
pasear
Три
бойцовых
петуха,
которым
нравилось
гулять
Eran
hombres
del
momento,
no
les
gustaba
esperar
Это
были
люди
своего
времени,
они
не
любили
ждать
Dijo
Abelardo
a
Eliseo:
"esto
no
me
está
gustando
Абелардо
сказал
Элизео:
"мне
это
не
нравится
Oigo
graznidos
de
buitres
allá
por
el
centenario
Я
слышу
карканье
коршунов
вдали,
у
Сентентенарио
Avísale
a
Javier
Barba
que
se
vaya
preparando"
Предупреди
Хавьера
Барбу,
что
он
должен
быть
готов"
Como
a
las
dos
de
la
tarde
le
dieron
muerte
a
Abelardo
Около
двух
часов
дня
убили
Абелардо
Como
a
las
dos
de
la
tarde
le
dieron
muerte
a
Abelardo
Около
двух
часов
дня
убили
Абелардо
También
le
siguió
Eliseo,
lo
mataron
a
mansalva
Элизео
тоже
был
убит,
его
расстреляли
в
упор
Hubo
soldados
heridos,
también
hirieron
a
Barba
Несколько
солдат
были
ранены,
Барбу
тоже
ранили
Dijo
Javier
malherido
cuando
casi
agonizaba
Когда
Хавьер
был
тяжело
ранен
и
умирал,
он
сказал
"No
llegaron
los
amigos,
los
que
tanto
me
apreciaban
"Друзья
не
пришли,
те,
кто
так
ценил
меня
Si
estuviera
aquí
el
Corita
otro
gallo
nos
cantara"
Если
бы
здесь
был
Корита,
он
бы
по-другому
спел"
Cómo
la
ves
marinero,
cayeron
3 tiburones
Что
ты
скажешь,
моряк,
упали
3 акулы
Cayeron
fuera
del
agua
por
uno
de
los
traidores
Они
упали
на
сушу
из-за
одного
из
предателей
La
envidia
no
es
buen
pesebre
para
engordar
camarones
Зависть
- не
самая
лучшая
кормушка
для
откармливания
креветок
Adiós
Javier
Abelardo,
también
el
Güero
Salcido
Прощай,
Хавьер,
Абелардо,
также
Гуэро
Сальсидо
Les
dedico
este
corrido
porque
eran
tres
gallos
finos
Я
посвящаю
вам
этот
корридо,
потому
что
вы
были
тремя
благородными
петухами
Que
vivieron
a
su
modo
y
ni
modo
los
perdimos
Которые
жили
по
своим
правилам,
и
мы
их
потеряли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vargas Paulino
Attention! Feel free to leave feedback.