Revolver feat. Álvaro Urquijo - Asustando al huracán (feat. Álvaro Urquijo) - translation of the lyrics into German

Asustando al huracán (feat. Álvaro Urquijo) - Álvaro Urquijo , Revolver translation in German




Asustando al huracán (feat. Álvaro Urquijo)
Den Hurrikan erschrecken (feat. Álvaro Urquijo)
Cuando me haya sumergido en el olvido
Wenn ich im Vergessen versunken bin,
Cuando me haya diluido en agua y sal
Wenn ich mich in Wasser und Salz aufgelöst habe,
Cuando sea un trozo de lo que has vivido
Wenn ich ein Teil dessen bin, was du erlebt hast,
Cuando sea tanto como tu me quieras recordar
Wenn ich so viel bin, wie du dich an mich erinnern willst,
Cuando el tiempo ya no sea el enemigo
Wenn die Zeit nicht mehr der Feind ist,
Invencible porque no aguanta un farol
Unbesiegbar, weil sie keinem Bluff standhält,
Cuando ya no exista nada decisivo
Wenn es nichts Entscheidendes mehr gibt,
Ni una sola estupidez que discutir entre tu y yo
Nicht eine einzige Dummheit, die zwischen dir und mir zu diskutieren wäre,
Cuando sople el huracán
Wenn der Hurrikan weht
Y te arrastre hasta gritar
Und dich zum Schreien bringt,
No te asustes porque estoy detrás de ti
Erschrick nicht, denn ich bin hinter dir,
Y aunque no me puedas ver
Und auch wenn du mich nicht sehen kannst,
Piensa en y allí estaré
Denk an mich, und ich werde da sein,
Cuando apriete con violencia el vendaval
Wenn der Sturm mit Gewalt drückt,
Asustando al huracán
Den Hurrikan erschreckend.
Cuando tenga caducadas mis urgencias
Wenn meine Dringlichkeiten abgelaufen sind,
Cuando queden mis zapatos sin usar
Wenn meine Schuhe unbenutzt bleiben,
Cuando ya no encuentres restos de ceniza
Wenn du keine Aschereste mehr findest,
Ni mis ropas sin guardar por donde quiera que vas
Noch meine unaufgeräumten Kleider, wo immer du auch bist,
Cuando no resuenen mas mis maldiciones
Wenn meine Flüche nicht mehr widerhallen,
Ni mi risa y llanto juntos galopar
Noch mein Lachen und Weinen zusammen galoppieren,
Y aunque no vuelvas a ver mis intenciones
Und obwohl du meine Absichten nicht mehr siehst,
De jugar a ser feliz cada día un poco más
Jeden Tag ein bisschen mehr zu spielen, glücklich zu sein,
Cuando sople el huracán
Wenn der Hurrikan weht
Y te arrastre hasta gritar
Und dich zum Schreien bringt,
No te asustes porque estoy detrás de ti
Erschrick nicht, denn ich bin hinter dir,
Y aunque no me puedas ver
Und auch wenn du mich nicht sehen kannst,
Piensa en y allí estaré
Denk an mich, und ich werde da sein,
Cuando apriete con violencia el vendaval
Wenn der Sturm mit Gewalt drückt,
Asustando al huracán
Den Hurrikan erschreckend,
Asustando al huracán
Den Hurrikan erschreckend.
Cuando sople el huracán
Wenn der Hurrikan weht
Y te arrastre hasta gritar
Und dich zum Schreien bringt,
No te asustes porque estoy detrás de ti
Erschrick nicht, denn ich bin hinter dir,
Y aunque no me puedas ver
Und auch wenn du mich nicht sehen kannst,
Piensa en y allí estaré
Denk an mich, und ich werde da sein,
Cuando apriete con violencia el vendaval
Wenn der Sturm mit Gewalt drückt,
Asustando al huracán
Den Hurrikan erschreckend,
Asustando al huracán
Den Hurrikan erschreckend.





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! Feel free to leave feedback.