Lyrics and translation Revolver - Asustando el huracán
Asustando el huracán
Устрашая ураган
Me
preguntas
porque
guardo
en
el
armario,
Ты
спрашиваешь
меня,
почему
я
храню
в
шкафу,
Escondido
a
cal
y
canto
el
corazón.
Скрытое
наглухо
сердце.
Será
porque
ya
no
quiero
mas
usarlo
y
recogerlo
tu
otra
vez,
Может
быть,
потому
что
я
больше
не
хочу
использовать
его
и
снова
собирать
по
кусочкам,
Echos
pedazos
de
un
rincon.
Рассыпанное
по
углам.
Busca
otro
y
quitale
lo
necesario,
Найди
другого
и
забери
у
него
самое
необходимое,
Para
seguir
siendo
un
hombre
de
verdad.
Чтобы
оставаться
настоящим
мужчиной.
Robale
su
ciencia
incierta
y
las
ganas
de
luchar
por
algo
Укради
у
него
его
сомнительную
науку
и
желание
бороться
за
что-то,
Que
no
seas
solo
tu.
Что
не
принадлежит
только
тебе.
Y
aunque
asuste
el
huracan
y
me
la
juegue
sin
pensar,
И
хотя
пугающий
ураган
и
рискую
необдуманно,
Eso
nunca
es
suficiente
para
ti.
Этого
никогда
не
будет
достаточно
для
тебя.
No
te
basta
lo
que
hay
y
me
esfuerzo
sin
sangrar,
Тебе
не
хватает
того,
что
есть,
и
я
стараюсь
без
кровопролития,
Y
eso
es
lo
unico
que
guardo
para
mi.
И
это
единственное,
что
я
храню
для
себя.
Después
de
nuestras
guerras
cuerpo
a
cuerpo,
После
наших
жестоких
схваток,
La
armadura
se
ha
fundido
con
mi
piel.
Доспехи
сплавились
с
моей
кожей.
Quien
corta
la
soga
que
decora
nuestros
cuellos,
Кто
разрежет
веревку,
что
украшает
наши
шеи,
Dime
quien
repone
el
tiempo
que
pasó.
Скажи,
кто
восполнит
ушедшее
время.
Y
aunque
asuste
el
huracan
y
me
la
juegue
sin
pensar,
И
хотя
пугающий
ураган
и
рискую
необдуманно,
Eso
nunca
es
suficiente
para
ti.
Этого
никогда
не
будет
достаточно
для
тебя.
No
te
basta
lo
que
hay
y
me
esfuerzo
sin
sangrar,
Тебе
не
хватает
того,
что
есть,
и
я
стараюсь
без
кровопролития,
Y
eso
es
lo
unico
que
guardo
para
mi.
И
это
единственное,
что
я
храню
для
себя.
Quien
será
el
primero
en
cruzar
el
cortafuegos,
Кто
будет
первым,
кто
пересечет
брандмауэр,
Que
separa
el
mundo
entero
y
el
mundo
de
los
dos,
Что
разделяет
весь
мир
и
наш
мир,
Que
separa
el
mundo
entero
de
los
dos.
Что
разделяет
весь
мир
от
нас.
Y
aunque
asuste
el
huracan
y
me
la
juegue
sin
pensar,
И
хотя
пугающий
ураган
и
рискую
необдуманно,
Eso
nunca
es
suficiente
para
ti.
Этого
никогда
не
будет
достаточно
для
тебя.
No
te
basta
lo
que
hay
y
me
esfuerzo
sin
sangrar,
Тебе
не
хватает
того,
что
есть,
и
я
стараюсь
без
кровопролития,
Y
eso
es
lo
unico
que
guardo
para
mi.
И
это
единственное,
что
я
храню
для
себя.
Y
aunque
asuste
el
huracan
y
me
la
juegue
sin
pensar,
И
хотя
пугающий
ураган
и
рискую
необдуманно,
Eso
nunca
es
suficiente
para
ti.
Этого
никогда
не
будет
достаточно
для
тебя.
No
te
basta
lo
que
hay
y
me
esfuerzo
sin
sangrar,
Тебе
не
хватает
того,
что
есть,
и
я
стараюсь
без
кровопролития,
Y
eso
es
lo
unico
que
guardo
para
mi.
И
это
единственное,
что
я
храню
для
себя.
Y
eso
es
lo
unico
que
guardo
para
mi.
И
это
единственное,
что
я
храню
для
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Attention! Feel free to leave feedback.