Lyrics and translation Revólver - Dentro de ti
No
diré
que
fue
un
infierno,
Не
скажу,
что
это
был
ад,
Pero
tampoco
fue
tierno,
Но
и
нежным
не
назвать,
Conseguir
un
poco
de
aire
y
respirar.
Поймать
глоток
воздуха
и
дышать.
A
pesar
de
que
en
invierno
Несмотря
на
то,
что
зимой
La
humedad
rompe
los
huesos,
Влажность
ломает
кости,
Y
en
verano
el
sol
te
juzga
sin
piedad.
А
летом
солнце
судит
без
пощады.
Aun
así
te
odio
y
quiero.
И
всё
же
я
тебя
ненавижу
и
люблю.
Amo
el
azul
de
tu
cielo,
Люблю
синеву
твоего
неба,
Aunque
a
veces
no
demuestres
su
color.
Хотя
порой
ты
не
показываешь
его
цвета.
Y
yo
que
llevo
escrito
en
la
cara
А
я,
у
кого
на
лице
написано
Mil
guerras
y
una
ganada
Тысяча
войн
и
одна
победа,
Que
es
estar
dentro
de
ti.
Которая
заключается
в
том,
чтобы
быть
внутри
тебя.
Y
yo
que
llevo
escrito
en
la
cara
А
я,
у
кого
на
лице
написано
Mil
guerras
y
una
ganada
Тысяча
войн
и
одна
победа,
Que
es
estar
dentro
de
ti.
Которая
заключается
в
том,
чтобы
быть
внутри
тебя.
Daré
bien
empleado
Считаю
хорошо
проведенными
El
largo
paso
de
años,
Долгие
годы,
Mientras
siga
respirando
el
despertar.
Пока
я
продолжаю
дышать,
просыпаясь.
De
tus
ojos
que
a
la
luz
del
día
От
твоих
глаз,
которые
при
свете
дня
Me
tiran
de
la
cama
sin
piedad.
Вытаскивают
меня
из
постели
без
пощады.
Aun
así
te
odio
y
quiero.
И
всё
же
я
тебя
ненавижу
и
люблю.
Amo
el
azul
de
tu
cielo,
Люблю
синеву
твоего
неба,
Aunque
a
veces
no
demuestres
su
color.
Хотя
порой
ты
не
показываешь
его
цвета.
Y
yo
que
llevo
escrito
en
la
cara
А
я,
у
кого
на
лице
написано
Mil
guerras
y
una
ganada
Тысяча
войн
и
одна
победа,
Que
es
estar
dentro
de
ti.
Которая
заключается
в
том,
чтобы
быть
внутри
тебя.
Y
yo
que
llevo
escrito
en
la
cara
А
я,
у
кого
на
лице
написано
Mil
guerras
y
una
ganada
Тысяча
войн
и
одна
победа,
Que
es
estar
dentro
de
ti.
Которая
заключается
в
том,
чтобы
быть
внутри
тебя.
Y
los
coches
y
la
gente
y
la
lluvia
en
el
cristal,
И
машины,
и
люди,
и
дождь
на
стекле,
Saben
bien
lo
que
es
vivir
en
ti
ciudad.
Хорошо
знают,
что
значит
жить
в
твоем
городе.
Avenidas
de
gigantes
calles
desnudas
sin
luz
Проспекты
гигантов,
голые
улицы
без
света,
El
amor
de
una
y
mil
vidas
eres
tú.
Любовь
одной
и
тысячи
жизней
- это
ты.
Y
yo
que
llevo
escrito
en
la
cara
А
я,
у
кого
на
лице
написано
Mil
guerras
y
una
ganada
Тысяча
войн
и
одна
победа,
Que
es
estar
dentro
de
ti.
Которая
заключается
в
том,
чтобы
быть
внутри
тебя.
Y
yo
que
llevo
escrito
en
la
cara
А
я,
у
кого
на
лице
написано
Mil
guerras
y
una
ganada
Тысяча
войн
и
одна
победа,
Que
es
estar
dentro
de
ti.
Которая
заключается
в
том,
чтобы
быть
внутри
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Goni
Attention! Feel free to leave feedback.