Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
East Ponziana
Ost-Ponziana
La
mia
notte
a
East
ponziana
Meine
Nacht
in
Ost-Ponziana
È
triste
più
che
mai
Ist
trauriger
denn
je
Fumo
nero,
Italsider
Schwarzer
Rauch,
Italsider
Luci
rosse
al
bar
Rote
Lichter
an
der
Bar
Fuori
piove
ancor
di
più
Draußen
regnet
es
noch
mehr
Sui
miei
denti,
sai
Auf
meine
Zähne,
weißt
du
Ma
cosa
posso
far?
Aber
was
kann
ich
tun?
Neanche
il
tempo
per
crepar!
Nicht
einmal
Zeit
zu
sterben!
Ehi
tu,
dai,
ascolta
Hey
du,
hör
mal
zu
Un'altra
birra
ancor
più
calda
Noch
ein
Bier,
noch
wärmer
Lei
amava
solo
me
Sie
liebte
nur
mich
Lei
voleva
solo
me!
Sie
wollte
nur
mich!
Poi
si
ricorda
Dann
erinnert
sie
sich
Quante
facce
ho
massacrato
Wie
viele
Gesichter
ich
massakriert
habe
Quanto
asfalto
ho
accarezzato
Wie
viel
Asphalt
ich
gestreichelt
habe
Come
pioggia
andava
giù!
Wie
Regen
fiel
es
herab!
One,
two,
three,
four!
Eins,
zwei,
drei,
vier!
Ed
aveva
pochi
denti
Und
sie
hatte
wenige
Zähne
Tette
enormi
lei
Riesige
Brüste
hatte
sie
Dodici
anni
o
giù
di
lì
Zwölf
Jahre
oder
so
Ma
ora
dove
sta?
Aber
wo
ist
sie
jetzt?
L'alba
non
è
poi
lontana
Der
Morgen
ist
nicht
mehr
weit
Anche
qui
da
noi
Auch
hier
bei
uns
Chi
pensa
un
poco
a
me?
Wer
denkt
ein
bisschen
an
mich?
East
ponziana,
dove
sei?
Ost-Ponziana,
wo
bist
du?
Ehi
tu,
dai,
ascolta
Hey
du,
hör
mal
zu
Dove
batte
o
dove
sta
Wo
sie
schlägt
oder
wo
sie
ist
Qui
è
autunno
quasi
sempre
Hier
ist
fast
immer
Herbst
Anche
quando
era
con
me!
Auch
als
sie
bei
mir
war!
Ehi
tu,
dai,
vieni
Hey
du,
komm
doch
Verso
la
mia
calda
pelle
Zu
meiner
warmen
Haut
Luci
rosse
dentro
al
bar
Rote
Lichter
in
der
Bar
East
ponziana,
resta
lì!
Ost-Ponziana,
bleib
dort!
Non
è
poi
che
sia
cultura
Es
ist
ja
nicht
gerade
Kultur
Per
i
miei
guai
Für
meine
Probleme
Anche
se
non
ci
sarò
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
da
sein
werde
Piangerai
per
me
Wirst
du
um
mich
weinen
E
se
verrai
da
me
Und
wenn
du
zu
mir
kommst
No,
non
dormirò
Nein,
ich
werde
nicht
schlafen
East
ponziana
dentro
gli
occhi
Ost-Ponziana
in
meinen
Augen
Morirò
così!
So
werde
ich
sterben!
Ehi
tu,
dai,
ascolta
Hey
du,
hör
mal
zu
Un'altra
birra
ancor
più
calda
Noch
ein
Bier,
noch
wärmer
Lei
amava
solo
me
Sie
liebte
nur
mich
Lei
voleva
solo
me!
Sie
wollte
nur
mich!
Poi
si
ricorda
Dann
erinnert
sie
sich
Quante
facce
ho
massacrato
Wie
viele
Gesichter
ich
massakriert
habe
Quanto
asfalto
ho
accarezzato
Wie
viel
Asphalt
ich
gestreichelt
habe
Come
pioggia
andava
giù!
Wie
Regen
fiel
es
herab!
Ehi
tu,
dai,
ascolta
Hey
du,
hör
mal
zu
Dove
batte
o
dove
sta
Wo
sie
schlägt
oder
wo
sie
ist
Qui
è
autunno
quasi
sempre
Hier
ist
fast
immer
Herbst
Anche
quando
era
con
me!
Auch
als
sie
bei
mir
war!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi D'eliso, Alessandro Corda, Bruno Salmoni
Attention! Feel free to leave feedback.