Lyrics and translation Revolver - Eldorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
pasado
mil
años
viendo
como
mi
madre
Тысячу
лет
я
видел,
как
моя
мать
Trabajaba
y
llegaba
a
casa
siempre
tarde
Работала
и
приходила
домой
всегда
поздно.
Una
vez,
y
otra
vez,
treinta
dias
al
mes.
Снова
и
снова,
тридцать
дней
в
месяц.
Cada
noche,
despues
de
estar
yo
acostado
Каждую
ночь,
после
того
как
я
ложился
спать,
La
sentia
abrir
la
puerta
de
mi
cuarto.
Я
слышал,
как
она
открывает
дверь
моей
комнаты.
Cambió
el
verme
crecer
por
comer
a
diario
Она
променяла
радость
видеть,
как
я
расту,
на
возможность
прокормить
нас,
Por
comer
a
diario.
На
возможность
прокормить
нас.
Vi
a
mis
padres
correr
en
busca
de
El
dorado
Я
видел,
как
мои
родители
бежали
в
поисках
Эльдорадо,
Vi
a
mis
padres
luchar,
cada
uno
por
su
lado.
Я
видел,
как
мои
родители
боролись,
каждый
сам
по
себе.
Lo
mejor
de
sus
vidas,
donde
se
ha
quedado.
Лучшее
в
их
жизнях,
где
оно
осталось?
Quizas
yendo
detras
del
maldito
El
dorado.
Возможно,
где-то
на
пути
к
проклятому
Эльдорадо.
Vi
a
mi
padre
luchar
contra
los
elementos
Я
видел,
как
мой
отец
боролся
со
стихией,
Naufragar
con
su
vida
contra
el
muro
del
tiempo.
Как
его
жизнь
разбилась
о
стену
времени.
No
tuvo
otra
oportunidad.
У
него
не
было
другого
шанса.
Y
llegaba
a
casa
con
las
manos
cortadas
Он
приходил
домой
с
изрезанными
руками,
De
montar
con
las
manos
armarios
de
chapa.
От
сборки
металлических
шкафов
голыми
руками.
No
tuvo
otra
oportunidad
У
него
не
было
другого
шанса,
Otra
oportunidad.
Другого
шанса.
Vi
a
mis
padres
correr
en
busca
de
El
dorado
Я
видел,
как
мои
родители
бежали
в
поисках
Эльдорадо,
Vi
a
mis
padres
luchar,
cada
uno
por
su
lado.
Я
видел,
как
мои
родители
боролись,
каждый
сам
по
себе.
Lo
mejor
de
sus
vidas,
dnde
se
ha
quedado.
Лучшее
в
их
жизнях,
где
оно
осталось?
Quizas
yendo
detras
del
maldito
El
dorado.
Возможно,
где-то
на
пути
к
проклятому
Эльдорадо.
Intente
resolver
solo
todas
mis
dudas
Я
пытался
сам
разобраться
во
всех
своих
сомнениях,
Y,
veinte
años
despues,
aun
me
quedan
algunas.
И,
двадцать
лет
спустя,
у
меня
всё
ещё
остались
вопросы.
La
vida
sigue
y
yo
tambien.
Жизнь
продолжается,
и
я
тоже.
Y
aunque
dicen
que
el
tiempo
no
pasa
en
balde
И
хотя
говорят,
что
время
не
проходит
даром,
Cometi
mis
errores
mas
bien
pronto
que
tarde.
Я
совершил
свои
ошибки
скорее
рано,
чем
поздно.
No
usé
su
ejemplo
en
aprender
Я
не
использовал
их
пример
для
обучения,
Y
en
mi
propio
universo
vi
a
mis
padres
caer
И
в
своей
собственной
вселенной
я
видел,
как
мои
родители
падают,
Vi
a
mis
padres
caer.
Видел,
как
мои
родители
падают.
Vi
a
mis
padres
correr
en
busca
de
El
dorado
Я
видел,
как
мои
родители
бежали
в
поисках
Эльдорадо,
Vi
a
mis
padres
luchar,
cada
uno
por
su
lado.
Я
видел,
как
мои
родители
боролись,
каждый
сам
по
себе.
Lo
mejor
de
sus
vidas,
dinde
se
ha
quedado.
Лучшее
в
их
жизнях,
где
оно
осталось?
Quizas
yendo
detras
del
maldito
El
dorado.
Возможно,
где-то
на
пути
к
проклятому
Эльдорадо.
(Repetir
hasta
el
final)
(Повторять
до
конца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Attention! Feel free to leave feedback.