Revolver - Eldorado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Revolver - Eldorado




Eldorado
Эльдорадо
He pasado mil años viendo como mi madre
Тысячу лет я видел, как моя мать
Trabajaba y llegaba a casa siempre tarde
Работала и приходила домой всегда поздно.
Una vez, y otra vez, treinta dias al mes.
Снова и снова, тридцать дней в месяц.
Cada noche, despues de estar yo acostado
Каждую ночь, после того как я ложился спать,
La sentia abrir la puerta de mi cuarto.
Я слышал, как она открывает дверь моей комнаты.
Cambió el verme crecer por comer a diario
Она променяла радость видеть, как я расту, на возможность прокормить нас,
Por comer a diario.
На возможность прокормить нас.
Vi a mis padres correr en busca de El dorado
Я видел, как мои родители бежали в поисках Эльдорадо,
Vi a mis padres luchar, cada uno por su lado.
Я видел, как мои родители боролись, каждый сам по себе.
Lo mejor de sus vidas, donde se ha quedado.
Лучшее в их жизнях, где оно осталось?
Quizas yendo detras del maldito El dorado.
Возможно, где-то на пути к проклятому Эльдорадо.
Vi a mi padre luchar contra los elementos
Я видел, как мой отец боролся со стихией,
Naufragar con su vida contra el muro del tiempo.
Как его жизнь разбилась о стену времени.
No tuvo otra oportunidad.
У него не было другого шанса.
Y llegaba a casa con las manos cortadas
Он приходил домой с изрезанными руками,
De montar con las manos armarios de chapa.
От сборки металлических шкафов голыми руками.
No tuvo otra oportunidad
У него не было другого шанса,
Otra oportunidad.
Другого шанса.
Vi a mis padres correr en busca de El dorado
Я видел, как мои родители бежали в поисках Эльдорадо,
Vi a mis padres luchar, cada uno por su lado.
Я видел, как мои родители боролись, каждый сам по себе.
Lo mejor de sus vidas, dnde se ha quedado.
Лучшее в их жизнях, где оно осталось?
Quizas yendo detras del maldito El dorado.
Возможно, где-то на пути к проклятому Эльдорадо.
Intente resolver solo todas mis dudas
Я пытался сам разобраться во всех своих сомнениях,
Y, veinte años despues, aun me quedan algunas.
И, двадцать лет спустя, у меня всё ещё остались вопросы.
La vida sigue y yo tambien.
Жизнь продолжается, и я тоже.
Y aunque dicen que el tiempo no pasa en balde
И хотя говорят, что время не проходит даром,
Cometi mis errores mas bien pronto que tarde.
Я совершил свои ошибки скорее рано, чем поздно.
No usé su ejemplo en aprender
Я не использовал их пример для обучения,
Y en mi propio universo vi a mis padres caer
И в своей собственной вселенной я видел, как мои родители падают,
Vi a mis padres caer.
Видел, как мои родители падают.
Vi a mis padres correr en busca de El dorado
Я видел, как мои родители бежали в поисках Эльдорадо,
Vi a mis padres luchar, cada uno por su lado.
Я видел, как мои родители боролись, каждый сам по себе.
Lo mejor de sus vidas, dinde se ha quedado.
Лучшее в их жизнях, где оно осталось?
Quizas yendo detras del maldito El dorado.
Возможно, где-то на пути к проклятому Эльдорадо.
(Repetir hasta el final)
(Повторять до конца)





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! Feel free to leave feedback.