Lyrics and translation Revolver - En blanco y negro
En blanco y negro
In Black and White
Espero
a
decirle
que
la
quiso
I'll
wait
to
tell
her
that
I
loved
her
El
día
en
que
dejaron
de
ser
príncipes
The
day
they
stopped
being
princes
Y
no
le
regaló
ninguna
rosa
roja
And
he
didn't
give
her
any
red
roses
Como
el
carmín
de
sus
labios.
Like
the
carmine
of
her
lips.
A
menudo
lo
bueno
se
raja
Often
the
good
split
apart
Al
llegar
a
la
esquina
Upon
reaching
the
corner
Y
es
por
eso
que
al
verla
llorar
And
that's
why
when
he
sees
her
crying
Se
le
atasca
la
vida.
His
life
gets
stuck.
La
luz
está
tan
triste
que
hoy
The
light
is
so
sad
that
today
El
arcoíris
salió
The
rainbow
came
out
En
blanco
y
negro.
In
black
and
white.
Bromas
del
destino
por
la
espalda.
The
jokes
of
fate
behind
the
back.
Todo
les
combate,
es
lo
que
hay.
Everything
fights
against
them,
it's
how
it
is.
La
suerte
les
escupe
a
plena
cara,
Luck
spits
in
their
faces,
Mostrándose
bastarda
una
vez
más.
Showing
itself
to
be
a
bastard
once
more.
Todos
somos
poetas
del
amor
We
are
all
poets
of
love
Porque
quien
no
fue
poeta.
Because
who
wasn't
a
poet.
Artesanos
en
el
arte
de
meter
las
estrellas
en
botellas
Artisans
in
the
art
of
putting
stars
in
bottles
Y
después
de
beber
de
ellas,
ver
aquello
que
no
ves.
And
after
drinking
from
them,
seeing
that
which
you
don't
see.
Seguirán
con
los
dos
pies
colgando,
They
will
continue
with
their
two
feet
dangling,
Dormidos
dulcemente
en
el
regazo.
Sleeping
sweetly
in
the
lap
De
esta
media
luna
de
verano.
Of
this
summer
half-moon.
La
luz
está
tan
triste
que
hoy
The
light
is
so
sad
that
today
El
arcoíris
salió
The
rainbow
came
out
En
blanco
y
negro.
In
black
and
white.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Goni
Attention! Feel free to leave feedback.