Revolver - Las armas rotas (Remaster 2017) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Revolver - Las armas rotas (Remaster 2017)




Las armas rotas (Remaster 2017)
Сломанное оружие (Ремастер 2017)
Págame con un mundo de suspiros
Заплати мне миром вздохов,
Que me brinde todo el aire que me debes
Дай мне весь воздух, что ты мне должна.
Cada vez que abrí la boca con tu nombre
Каждый раз, когда я произносил твое имя,
Y me di de bruces contra la pared
Я бился лицом о стену.
Siempre preferí tener las armas rotas
Я всегда предпочитал иметь сломанное оружие,
Que las manos sin heridas y desnudas
Чем руки без ран, обнаженные.
Y el alma partida en mil pedazos
И душу, разбитую на тысячу осколков,
Que por estregar...
Чем стирать...
De todo corazón te voy a dar
От всего сердца я тебе отдам
Todo aquello que si no tuvieras ya,
Все то, чего у тебя еще нет,
De todo corazón te negaría, pero el tuyo vida mía...
От всего сердца я бы тебе отказал, но твое, моя жизнь...
Lo pienso devorar.
Я намерен поглотить.
Te debo el desgarro de ese instante
Я обязан тебе тем разрывом в тот миг,
En el que cambie todo mi pasado
Когда я изменил все свое прошлое
Por tu vida tu futuro y de regalo
Ради твоей жизни, твоего будущего, и в подарок
Una flor echa de alambre y de papel
Цветок, сделанный из проволоки и бумаги.
Que la luz entre a cuchillo por la puerta
Пусть свет, как нож, войдет в дверь,
Que retuerza el claro oscuro y a la sombra
Пусть исказит светотень и тень,
Que la mate hasta que quede mas que muerte
Пусть убьет ее, пока не останется ничего, кроме смерти,
Que la penumbra no sea religión
Чтобы полумрак не стал религией.
De todo corazón te voy a dar
От всего сердца я тебе отдам
Todo aquello que si no tuvieras ya,
Все то, чего у тебя еще нет,
De todo corazón te negaría, pero el tuyo vida mía...
От всего сердца я бы тебе отказал, но твое, моя жизнь...
Lo pienso devorar.
Я намерен поглотить.
Espero que mi verso tenga dedos
Надеюсь, что мои стихи имеют пальцы,
Espero desnudarte con la voz
Надеюсь, раздеть тебя голосом.
Y que nunca me atormenten los secretos
И пусть меня никогда не мучают секреты,
Que susurras entre sueños a estribor de mi...
Которые ты шепчешь во сне по правому борту от меня...
Que la mentira sea un monstruo y no costumbre
Пусть ложь будет чудовищем, а не привычкой,
Que el piel con piel sea tan bello como el alba
Пусть соприкосновение кожи будет так прекрасно, как рассвет.
Que mi marcha no desate tus demonios
Пусть мой уход не пробудит твоих демонов,
Ni a mi el verte llegar...
Как и меня вид твоего прихода...
De todo corazón te voy a dar
От всего сердца я тебе отдам
Todo aquello que si no tuvieras ya,
Все то, чего у тебя еще нет,
De todo corazón te negaría, pero el tuyo vida mía...
От всего сердца я бы тебе отказал, но твое, моя жизнь...
Lo pienso devorar.
Я намерен поглотить.





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! Feel free to leave feedback.