Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los surcos de tu espalda
Die Furchen deines Rückens
Si
se
te
ocurre
decirme
te
quiero
Wenn
es
dir
einfällt,
mir
zu
sagen,
ich
liebe
dich
No
quiero
nunca
saber
el
cómo
ni
el
porqué
Will
ich
niemals
wissen,
wie
oder
warum
No
me
interesan
ni
las
maneras
Mich
interessieren
weder
die
Arten
Ni
los
motivos
que
tú
utilizas
en
tu
querer.
Noch
die
Motive,
die
du
in
deiner
Liebe
benutzt.
No
quiero
ser
ese
espejismo
en
tu
desierto
particular
Ich
will
nicht
diese
Fata
Morgana
in
deiner
persönlichen
Wüste
sein
Sólo
quiero
despertarme
y
contemplar
Ich
will
nur
aufwachen
und
betrachten
Los
surcos
de
tu
espalda
un
día
más
Die
Furchen
deines
Rückens
einen
weiteren
Tag
Los
surcos
de
tu
espalda
un
día
más.
Die
Furchen
deines
Rückens
einen
weiteren
Tag.
No
pensaré
en
que
contigo
Ich
werde
nicht
daran
denken,
dass
ich
mit
dir
Me
gustaría
descansar
y
envejecer
Gern
ausruhen
und
alt
werden
würde
No
hay
más
futuro
que
el
instante
Es
gibt
keine
Zukunft
außer
dem
Augenblick
De
saber
que
corro
el
riesgo
de
perder.
Zu
wissen,
dass
ich
Gefahr
laufe
zu
verlieren.
Imposible
enamorarse
sin
saber
que
va
a
doler
Unmöglich,
sich
zu
verlieben,
ohne
zu
wissen,
dass
es
weh
tun
wird
Sólo
quiero
despertarme
y
recorrer
Ich
will
nur
aufwachen
und
nachzeichnen
Los
surcos
que
mi
amor
hará
en
tu
piel
Die
Furchen,
die
meine
Liebe
auf
deiner
Haut
ziehen
wird
Los
surcos
que
mi
amor.
Die
Furchen,
die
meine
Liebe.
Hará
entre
tú
y
mi
espalda
un
día
de
estos
llegará
Zwischen
dir
und
meinem
Rücken
ziehen
wird,
eines
Tages
wird
es
kommen
Mejor
te
vistes
y
te
vas
Zieh
dich
besser
an
und
geh
Maldigo
la
distancia
que
hace
imposible
recorrer
Ich
verfluche
die
Entfernung,
die
es
unmöglich
macht,
nachzuzeichnen
Los
surcos
de
mi
amor.
Die
Furchen
meiner
Liebe.
Imposible
enamorarse
sin
saber
que
va
a
doler
Unmöglich,
sich
zu
verlieben,
ohne
zu
wissen,
dass
es
weh
tun
wird
Sólo
quiero
despertarme
y
recorrer
Ich
will
nur
aufwachen
und
nachzeichnen
Los
surcos
que
mi
amor
hará
en
tu
piel
Die
Furchen,
die
meine
Liebe
auf
deiner
Haut
ziehen
wird
Los
surcos
que
mi
amor.
Die
Furchen,
die
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crespo Goni Carlos Javier
Attention! Feel free to leave feedback.