Revólver - Mestizo - translation of the lyrics into German

Mestizo - Revolvertranslation in German




Mestizo
Mestize
Soy mestizo de alma soy mestizo de mente
Ich bin Mestize der Seele, ich bin Mestize des Geistes
Aunque no lo demuestre el color de mi piel
Auch wenn die Farbe meiner Haut es nicht zeigt
Todos somos mestizos hijos de padre y madre,
Wir alle sind Mestizen, Kinder von Vater und Mutter,
¿Quien no lo es?
Wer ist das nicht?
Si lo puro es lo neutro yo prefiero lo impuro
Wenn das Reine das Neutrale ist, bevorzuge ich das Unreine
La mezcla es la clave dame combinación
Die Mischung ist der Schlüssel, gib mir die Kombination
No me cuentes milongas yo prefiero la vida
Erzähl mir keine Märchen, ich bevorzuge das Leben
A todo color
In voller Farbe
De rifles y faringes de estúpidos y lerdos
Von Gewehren und Rachen, von Dummen und Tölpeln
De lo absurdo de estar muertos
Von der Absurdität, tot zu sein
Tomemos un momento y hablemos de todo ello
Nehmen wir uns einen Moment Zeit und reden wir über all das
Y dime como lo ves compañero
Und sag mir, wie du es siehst, Kameradin
Y aunque siga viendo el mundo más que mal
Und auch wenn ich die Welt weiterhin mehr als schlecht sehe
Aunque ya no exista la revolución
Auch wenn die Revolution nicht mehr existiert
Aunque pierda mis batallas y las tuyas también dame color
Auch wenn ich meine Schlachten verliere und deine auch, gib mir Farbe
Ningún padre debería ver morir a sus hijos
Kein Vater sollte seine Kinder sterben sehen
Aunque los generales no opinen igual
Auch wenn die Generäle anderer Meinung sind
Solo tengo una bandera digna de sacrificio
Ich habe nur eine Flagge, die des Opfers würdig ist
Y es la sabana que cubre el cuerpo de mi mujer
Und das ist das Laken, das den Körper meiner Frau bedeckt
No hay honor en una bala de ningún tipo
Es gibt keine Ehre in einer Kugel irgendeiner Art
Aunque los generales no opinen igual
Auch wenn die Generäle anderer Meinung sind
No más lágrimas inútiles ni sangre por piel no más lágrimas inútiles
Keine nutzlosen Tränen mehr, kein Blut auf der Haut, keine nutzlosen Tränen mehr
Más engaños y mentiras
Mehr Täuschungen und Lügen
Ya se que no es nada nuevo
Ich weiß schon, das ist nichts Neues
Desde que hay vida en el mundo
Seit es Leben auf der Welt gibt
Bolas de papel con tu vida y tus sueños
Papierkugeln mit deinem Leben und deinen Träumen
Políticos corruptos llenos de fango hasta el cuello
Korrupte Politiker, bis zum Hals voller Schlamm
Y aunque siga viendo el mundo más que mal
Und auch wenn ich die Welt weiterhin mehr als schlecht sehe
Aunque ya no exista la revolución
Auch wenn die Revolution nicht mehr existiert
Aunque pierda mis batallas y las tuyas también dame color
Auch wenn ich meine Schlachten verliere und deine auch, gib mir Farbe





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! Feel free to leave feedback.