Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
mestizo
de
alma
soy
mestizo
de
mente
Ich
bin
Mestize
der
Seele,
ich
bin
Mestize
des
Geistes
Aunque
no
lo
demuestre
el
color
de
mi
piel
Auch
wenn
die
Farbe
meiner
Haut
es
nicht
zeigt
Todos
somos
mestizos
hijos
de
padre
y
madre,
Wir
alle
sind
Mestizen,
Kinder
von
Vater
und
Mutter,
¿Quien
no
lo
es?
Wer
ist
das
nicht?
Si
lo
puro
es
lo
neutro
yo
prefiero
lo
impuro
Wenn
das
Reine
das
Neutrale
ist,
bevorzuge
ich
das
Unreine
La
mezcla
es
la
clave
dame
combinación
Die
Mischung
ist
der
Schlüssel,
gib
mir
die
Kombination
No
me
cuentes
milongas
yo
prefiero
la
vida
Erzähl
mir
keine
Märchen,
ich
bevorzuge
das
Leben
A
todo
color
In
voller
Farbe
De
rifles
y
faringes
de
estúpidos
y
lerdos
Von
Gewehren
und
Rachen,
von
Dummen
und
Tölpeln
De
lo
absurdo
de
estar
muertos
Von
der
Absurdität,
tot
zu
sein
Tomemos
un
momento
y
hablemos
de
todo
ello
Nehmen
wir
uns
einen
Moment
Zeit
und
reden
wir
über
all
das
Y
dime
como
lo
ves
compañero
Und
sag
mir,
wie
du
es
siehst,
Kameradin
Y
aunque
siga
viendo
el
mundo
más
que
mal
Und
auch
wenn
ich
die
Welt
weiterhin
mehr
als
schlecht
sehe
Aunque
ya
no
exista
la
revolución
Auch
wenn
die
Revolution
nicht
mehr
existiert
Aunque
pierda
mis
batallas
y
las
tuyas
también
dame
color
Auch
wenn
ich
meine
Schlachten
verliere
und
deine
auch,
gib
mir
Farbe
Ningún
padre
debería
ver
morir
a
sus
hijos
Kein
Vater
sollte
seine
Kinder
sterben
sehen
Aunque
los
generales
no
opinen
igual
Auch
wenn
die
Generäle
anderer
Meinung
sind
Solo
tengo
una
bandera
digna
de
sacrificio
Ich
habe
nur
eine
Flagge,
die
des
Opfers
würdig
ist
Y
es
la
sabana
que
cubre
el
cuerpo
de
mi
mujer
Und
das
ist
das
Laken,
das
den
Körper
meiner
Frau
bedeckt
No
hay
honor
en
una
bala
de
ningún
tipo
Es
gibt
keine
Ehre
in
einer
Kugel
irgendeiner
Art
Aunque
los
generales
no
opinen
igual
Auch
wenn
die
Generäle
anderer
Meinung
sind
No
más
lágrimas
inútiles
ni
sangre
por
piel
no
más
lágrimas
inútiles
Keine
nutzlosen
Tränen
mehr,
kein
Blut
auf
der
Haut,
keine
nutzlosen
Tränen
mehr
Más
engaños
y
mentiras
Mehr
Täuschungen
und
Lügen
Ya
se
que
no
es
nada
nuevo
Ich
weiß
schon,
das
ist
nichts
Neues
Desde
que
hay
vida
en
el
mundo
Seit
es
Leben
auf
der
Welt
gibt
Bolas
de
papel
con
tu
vida
y
tus
sueños
Papierkugeln
mit
deinem
Leben
und
deinen
Träumen
Políticos
corruptos
llenos
de
fango
hasta
el
cuello
Korrupte
Politiker,
bis
zum
Hals
voller
Schlamm
Y
aunque
siga
viendo
el
mundo
más
que
mal
Und
auch
wenn
ich
die
Welt
weiterhin
mehr
als
schlecht
sehe
Aunque
ya
no
exista
la
revolución
Auch
wenn
die
Revolution
nicht
mehr
existiert
Aunque
pierda
mis
batallas
y
las
tuyas
también
dame
color
Auch
wenn
ich
meine
Schlachten
verliere
und
deine
auch,
gib
mir
Farbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Attention! Feel free to leave feedback.