Lyrics and translation Revólver - Por un beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por un beso
За один поцелуй
Prefiero
ser
comida
de
lobos,
Я
лучше
стану
добычей
волков,
A
quemar
mi
vida
pidiendo
perdón,
Чем
буду
сжигать
свою
жизнь,
прося
прощения,
Por
ser
idiota
solo
una
noche,
За
то,
что
был
глупцом
всего
одну
ночь,
Y
hacer
un
derroche
de
escaso
valor,
И
растратил
скудные
запасы
мужества,
Los
años
me
dicen
que
el
verano,
Годы
говорят
мне,
что
лето,
No
es
buen
aliado
para
la
razón,
Не
лучший
союзник
для
разума,
Y
entonces
manda
solo
el
instinto,
И
тогда
повелевает
только
инстинкт,
Y
marca
el
camino
del
hombre
que
soy,
И
указывает
путь
тому,
кем
я
являюсь,
Y
entoces
le
marca
el
camino
al
hombre
que
soy.
И
тогда
он
указывает
путь
тому,
кем
я
являюсь.
Por
un
beso
no
importa
morir,
За
один
поцелуй
не
страшно
умереть,
Si
es
tuyo
mi
amor,
Если
это
твой
поцелуй,
моя
любовь,
Por
un
beso
no
importa
morir,
За
один
поцелуй
не
страшно
умереть,
Si
es
tuyo
mi
amor.
Если
это
твой
поцелуй,
моя
любовь.
Solte
la
riendas
de
mis
sentidos,
Я
отпустил
поводья
своих
чувств,
Y
plate
mi
mano
en
su
corazón,
И
положил
свою
руку
на
твое
сердце,
Senti
como
latia
su
pecho,
Почувствовал,
как
бьется
твоя
грудь,
Y
ardian
los
dedos
del
hombre
que
soy,
И
горели
пальцы
того,
кем
я
являюсь,
Senti
como
ardian
los
dedos
del
hombre
que
soy.
Почувствовал,
как
горели
пальцы
того,
кем
я
являюсь.
Por
un
beso
no
importa
morir,
За
один
поцелуй
не
страшно
умереть,
Si
es
tuyo
mi
amor,
Если
это
твой
поцелуй,
моя
любовь,
Por
un
beso
no
importa
morir,
За
один
поцелуй
не
страшно
умереть,
Si
es
tuyo
mi
amor.
Если
это
твой
поцелуй,
моя
любовь.
Y
el
cielo
estallo,
И
небо
взорвалось,
Abriendo
el
camino
entre
tu
y
yo,
Открывая
путь
между
тобой
и
мной,
Y
volvi
a
creer
que
existe
un
dios,
И
я
снова
поверил,
что
существует
бог,
Para
los
dos,
para
los
dos,
Для
нас
двоих,
для
нас
двоих,
Y
el
cielo
estallo,
И
небо
взорвалось,
Abriendo
el
camino
entre
tu
y
yo,
Открывая
путь
между
тобой
и
мной,
Y
volvi
a
creer
que
existe
un
dios,
И
я
снова
поверил,
что
существует
бог,
Para
los
dos,
para
los
dos,
Для
нас
двоих,
для
нас
двоих,
Dejamos
atras
la
avenida,
Мы
оставили
позади
проспект,
Y
la
luz
del
día
nos
llevo
a
mi
hotel,
И
дневной
свет
привел
нас
в
мой
отель,
Jure
frente
al
mar
y
la
brisa,
Я
поклялся
перед
морем
и
бризом,
Que
no
habria
mas
vida,
Что
не
будет
другой
жизни,
Que
la
que
tu
me
des,
Кроме
той,
что
ты
мне
дашь,
Jure
que
no
habria
mas
vida,
Я
поклялся,
что
не
будет
другой
жизни,
Que
la
que
tu
me
des,
Кроме
той,
что
ты
мне
дашь,
Por
un
beso
no
importa
morir,
За
один
поцелуй
не
страшно
умереть,
Y
volver
a
nacer,
И
родиться
заново,
Por
un
beso
no
importa
morir,
За
один
поцелуй
не
страшно
умереть,
Y
volver
ma
nacer,
И
родиться
заново,
Por
un
beso
no
importa
morir,
За
один
поцелуй
не
страшно
умереть,
Y
volver
a
nacer.
И
родиться
заново.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Attention! Feel free to leave feedback.