Revolver - Teamotemor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Revolver - Teamotemor




Si la vida te cobra hasta tos aciertos
Если жизнь отнимает у тебя до кашля,
Los errores serán
Ошибки будут
Cruces a la espalda
Кресты на спине
Cuando aparece la edad del desengaño
Когда появляется возраст разочарования
Los huesos se quedan blandos
Кости остаются мягкими
Como de goma gastada.
Как из изношенной резины.
Y aun así me fui corriendo a por un cubo
И все же я побежал за ведром.
Incapaz de ver
Не в состоянии видеть
Que mi ciudad estaba inundada
Что мой город был затоплен.
Cuando lo más útil es ponerse un bañador
Когда самое полезное-надеть купальник
Y rendirse ante el agua.
И сдаться воде.
Sólo te haré una promesa y no tiene que ver con la Luna. Escucha
Я дам тебе только одно обещание, и это не связано с Луной. Послушай
Desaparece
Исчезни
No lo haré como vine
Я не буду делать это так, как пришел.
Fui como un ladrillo
Я был как кирпич.
Contra tu ventana
Против вашего окна
Y me iré sílente
И я уйду.
Como una pluma al caer.
Как перышко при падении.
Y aunque sepa que dejaré un roto en tu corazón
И даже если я знаю, что оставлю разбитое сердце в твоем сердце,
Como nunca lo has tenido
Как у тебя никогда не было этого.
que no me creerás
Я знаю, что ты мне не поверишь.
Cuando te jure que
Когда я поклянусь тебе, что
Ese nunca fue mi plan, que ese nunca fue mi plan.
Это никогда не было моим планом, это никогда не было моим планом.
Nada más contrario a que yo
Ничто не противоречит мне, кроме меня.
Te subiste a mi puta montaña rusa
Ты сел на мои гребаные американские горки.
Y nos estampamos.
И мы печатаем.
Yo me levanté con mi peinado a lo Travolta
Я встал с прической на Траволту.
te quédate pidiendo
Ты остаешься просить
Un par de chutes
Пара желобов
Al tipo del Samur
Типа Самура.
Y aun asi te preocupaba menos el cómo aclimatar tu vida entonces
И все же ты меньше заботился о том, как акклиматизировать свою жизнь тогда.
Que el clima de mi corazón.
Что климат моего сердца.
Nunca supe ser hijo de puta, pero con mis sentimientos.
Я никогда не был сукиным сыном, но со своими чувствами.
Cobarde a pleno pulmón.
Трус в полном легком.
No supe decir, mirándote a la cara, léeme los labios, no te quiero.
Я не мог сказать, глядя тебе в лицо, читая по губам, я не люблю тебя.
Alguien me dijo
Кто-то сказал мне,
El amor es una estampida de pegasos
Любовь-это давка пегасов
Desbocados en el pecho.
Бешеные в груди.
Y a los míos les cortaron las alas y los colgaron de un pino
А моим отрезали крылья и повесили на сосну.
Como cuelgan a los galgos
Как вешают борзых
Los bastardos malnacidos
Злобные ублюдки
Y lo que un día fue mi playa
И то, что однажды было моим пляжем,
Hoy es mina de carbón.
Сегодня это угольная шахта.
Y aunque sepa que dejaré un roto en tu corazón
И даже если я знаю, что оставлю разбитое сердце в твоем сердце,
Como nunca lo has tenido
Как у тебя никогда не было этого.
que no me creerás
Я знаю, что ты мне не поверишь.
Cuando te jure que
Когда я поклянусь тебе, что
Ese nunca fue mi plan, que ese nunca fue mi plan.
Это никогда не было моим планом, это никогда не было моим планом.
Porque en este infierno, lo cabal es lo invisible.
Потому что в этом аду кабальное есть невидимое.
El mundo del revés en apenas una r y una a,
Мир с ног на голову в как раз р и А,
La que separan el teamo de temor.
Та, которая отделяет Теамо от страха.






Attention! Feel free to leave feedback.