Revolver - Tu camino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Revolver - Tu camino




Tu camino
Твой путь
No buscaba un dios amigo en quien creer
Я не искал Бога или дружеского участия
Ni siquiera una aventura que contar
Не искал даже приключений
No busqué mujer a la que engañar o que querer
Не искал женщин и не желал обманывать
Solo quise una autopista que cruzar
Я искал лишь дорогу, по которой можно проехать
Y llevé mi coche, un Toyota azul
И я взял свою машину, синий Toyota
Mas que viejo, casi tanto como yo
Старый, почти как я
A las puertas del desierto,
К воротам пустыни,
Con más miedo que Caín
И с большей боязнью, чем Каин,
Al saberse el gran y eterno perdedor
Ощутив себя тем, кто вечно проигрывает
Uhhh camino
Ухх, путь
De los cielos al infierno en un amén
От небес до ада в одно мгновение
Uhhh camino
Ухх, путь
que sabes ir, ven y llévame
Ты знаешь, куда идти, приходи и забери меня
A menudo uno tiene que partir
Иногда человеку приходится уходить
Sin saber muy bien cuál es la dirección
Не зная, в какую сторону
El asunto es agarrar en marcha el próximo tren,
Главное - успеть на ближайший поезд,
Aunque sea en el último vagón
Даже в последнем вагоне
Uhhh camino
Ухх, путь
De los cielos al infierno en un amén
От небес до ада в одно мгновение
Uhhh camino
Ухх, путь
que sabes ir, ven y llévame
Ты знаешь, куда идти, приходи и забери меня
que sabes ir, ven y llévame
Ты знаешь, куда идти, приходи и забери меня
Y hace días que dejé el desierto atrás
Уже несколько дней прошло, как я покинул пустыню
Pero hoy veo a las montañas sonreír
Но сегодня я вижу, как улыбаются горы
Cruzaré como a diario por la ruta más salvaje
Я проеду, как обычно, по самой дикой трассе
que el llano no está hecho para
Я знаю, что равнины не для меня
Ni tampoco para ese tal Caín
И не для этого Каина
Ni tampoco para ese tal Caín
И не для этого Каина
Uhhh camino
Ухх, путь
De los cielos al infierno en un amén
От небес до ада в одно мгновение
Uhhh camino
Ухх, путь
que sabes ir, ven y llévame
Ты знаешь, куда идти, приходи и забери меня
que sabes ir, ven y llévame
Ты знаешь, куда идти, приходи и забери меня





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! Feel free to leave feedback.