Lyrics and translation Revolver - Tu Noche y la Mia (Dirécto en Conde Duque)
Tu Noche y la Mia (Dirécto en Conde Duque)
Твоя ночь и моя (Концерт в Конде Дуке)
Quizá
sea
mejor
que
deje
de
buscar
Возможно,
лучше
перестать
искать
En
el
aire
la
razón.
В
воздухе
причину.
No
hay
más
dura
realidad
ni
más
ley
que
la
verdad
Нет
более
суровой
реальности,
чем
правда,
Y
la
dicta
el
corazón.
И
диктует
ее
сердце.
He
pasado
por
momentos
que
me
dieron
mi
tormentos
Я
пережил
моменты,
которые
причинили
мне
муки,
Y
aquí
estamos
otra
vez
И
вот
мы
снова
здесь,
Pero
vimos
el
final
dispuestos
a
todo
mujer.
Но
мы
видели
конец,
готовые
на
все,
женщина.
Quiero
que
sea
esta
noche
Хочу,
чтобы
эта
ночь
была
Tu
noche
y
la
mía.
Твоей
ночью
и
моей.
Quiero
que
sea
un
recuerdo
que
no
olvidaré.
Хочу,
чтобы
это
было
воспоминание,
которое
я
не
забуду.
Y
mientras
pasen
los
días
teñidos
de
azul
И
пока
дни
проходят,
окрашенные
в
синеву,
Y
queme
mi
cara
el
viento
del
sur
И
южный
ветер
обжигает
мое
лицо,
Siempre
será
aquella
noche
tu
noche
y
la
mía.
Это
всегда
будет
та
ночь
— твоя
ночь
и
моя.
Y
si
un
día
la
vida
decide
besarme
en
la
boca
И
если
однажды
жизнь
решит
поцеловать
меня
в
губы,
Prefiero
que
sean
tus
labios
al
lado
del
mar
Я
предпочту,
чтобы
это
были
твои
губы
у
моря,
Porque
soy
esa
clase
de
tipos
que
pierden
por
norma
Потому
что
я
из
тех
парней,
которые
обычно
проигрывают,
Soy
esa
clase
de
hombres
que
suelen
llorar.
Я
из
тех
мужчин,
которые
часто
плачут.
Y
aunque
vivo
hasta
el
final
И
хотя
я
живу
до
конца,
Nunca
encuentro
mi
mitad
Я
никогда
не
нахожу
свою
половинку.
Quiero
que
sea
esta
noche
Хочу,
чтобы
эта
ночь
была
Tu
noche
y
la
mía.
Твоей
ночью
и
моей.
Quiero
que
sea
un
recuerdo
que
no
olvidaré
Хочу,
чтобы
это
было
воспоминание,
которое
я
не
забуду.
Y
mientras
pasen
los
días
teñidos
de
azul
И
пока
дни
проходят,
окрашенные
в
синеву,
Y
queme
mi
cara
el
viento
del
sur
И
южный
ветер
обжигает
мое
лицо,
Siempre
será
aquella
noche
tu
noche
y
la
mía.
Это
всегда
будет
та
ночь
— твоя
ночь
и
моя.
Hoy
me
despierto
borracho
de
celos
por
ti,
Сегодня
я
просыпаюсь
пьяный
от
ревности
к
тебе,
Hoy
miro
al
cielo
y
el
cielo
mi
amor
Сегодня
я
смотрю
на
небо,
и
небо,
любовь
моя,
Se
sigue
riendo
de
mi.
Продолжает
смеяться
надо
мной.
Quiero
que
sea
esta
noche
Хочу,
чтобы
эта
ночь
была
Tu
noche
y
la
mía.
Твоей
ночью
и
моей.
Quiero
que
sea
un
recuerdo
que
no
olvidaré
Хочу,
чтобы
это
было
воспоминание,
которое
я
не
забуду.
Y
mientras
pasen
los
días
teñidos
de
azul
И
пока
дни
проходят,
окрашенные
в
синеву,
Y
queme
mi
cara
el
viento
del
sur
И
южный
ветер
обжигает
мое
лицо,
Siempre
será
aquella
noche
tu
noche
y
la
mía
Это
всегда
будет
та
ночь
— твоя
ночь
и
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Attention! Feel free to leave feedback.